PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

quarta-feira, 28 de março de 2012

THÉOS (UM deus GREGO) UMA DIVINDADE! UM ÍDOLO! PODEMOS FUGIR DO PAGANISMO???? ACHO QUE NÃO:


2299 θεα thea
de 2316; n f
1) deusa
2300 θεαομαι theaomai
uma forma prolongada de um verbo primário; TDNT - 5:315,706; v
1) olhar, observar, ver atentamente, contemplar (freqüentemente usado de shows públicos)
1a) de pessoas importantes que são consideradas com admiração
2) ver, ter uma visão de
2a) no sentido de visitar, encontrar com uma pessoa
3) aprender pelo olhar, ver com os olhos, perceber
Sinônimos ver verbete 5848
2301 θεατριζω theatrizo
de 2302; TDNT - 3:42,*; v
1) trazer ao palco
2) mostrar como um espetáculo, expôr para desprezo
2302 θεατρον theatron
de 2300; TDNT - 3:42,318; n n
1) teatro, lugar no qual jogos e espetáculos dramáticos são exibidos, e assembléias públicas se reúnem (para os gregos o teatro era usado também como forum)
2) espetáculo público
2a) metáf., pessoa que é exibida para ser fitada e transformada em objeto de diversão
2303 θειον theion
provavelmente de 2304 (no seu sentido original de flamejar); TDNT - 3:122,*; n n
1) enxofre
1a) incenso divino, pois pensava-se que a queima de incenso tinha o poder de purificar, e de prevenir enfermidades
2304 θειος theios
de 2316; TDNT - 3:122,322; adj
1) um nome geral para os deuses ou divindades tal como usado pelos gregos
2) dito do único e verdadeiro Deus, trindade
2a) de Cristo
2b) Santo Espírito
2c) o Pai
2305 θειοτης theiotes
de 2304; TDNT - 3:123,322; n f
1) divinidade, natureza divina
Sinônimos ver verbete 5849
2306 θειωδης theiodes
de 2303 e 1491; adj
1) de incenso, sulfuroso
2307 θελημα thelema
da forma prolongada de 2309; TDNT - 3:52,318; n n
1) o que se deseja ou se tem determinado que será feito
1a) do propósito de Deus em abênçoar a humanidade através de Cristo
1b) do que Deus deseja que seja feito por nós
1b1) mandamentos, preceitos
2) vontade, escolha, inclinação, desejo, prazer, satisfação
2308 θελησις thelesis
de 2309; TDNT - 3:62,318; n f
1) boa vontade
2309 θελω thelo ou εθελω ethelo
em tempos certos θελεω theleo thel-eh’-o e εθελεω etheleo eth-el-eh’-o que são normalmente absoletos aparentemente reforçada pela forma alternativa de 138; TDNT - 3:44,318; v
1) querer, ter em mente, pretender
1a) estar resolvido ou determinado, propor-se
1b) desejar, ter vontade de
1c) gostar
1c1) gostar de fazer algo, gostar muito de fazer
1d) ter prazer em, ter satisfação
Sinônimos ver verbete 5915
2310 θεμελιος themelios ou θεμελιον themelion
de um derivado de 5087; TDNT - 3:63,322; adj
1) assentado como fundamento, fundamento (de uma construção, parede, cidade)
2) metáf. fundamentos, bases, princípios básicos
2a) de instituição ou sistema de verdades
2311 θεμελιοω themelioo
de 2310; TDNT - 3:63,322; v
1) colocar fundamento, fundar
2) tornar estável, estabelecer
2312 θεοδιδακτος theodidaktos
de 2316 e 1321; TDNT - 3:121,322; adj
1) ensinado por Deus
2313 θεομαχεω theomacheo
de 2314; TDNT - 4:528,573; v
1) lutar contra Deus
2314 θεομαχος theomachos
de 2316 e 3164; TDNT - 4:528,573; adj
1) que luta contra Deus, que resite a Deus
2315 θεοπνευστος theopneustos
de 2316 e um suposto derivado de 4154; TDNT - 6:453,876; adj
1) inspirado por Deus
1a) o conteúdo das escrituras
2316 θεος theos
de afinidade incerta; um deus, especialmente (com 3588) a divindade suprema; TDNT - 3:65,322; n m
1) deus ou deusa, nome genérico para deidades ou divindades
2) Deus, Trindade
2a) Deus, o Pai, primeira pessoa da Trindade
2b) Cristo, segunda pessoa da Trindade
2c) Espírito Santo, terceira pessoa da Trindade
3) dito do único e verdadeiro Deus
3a) refere-se às coisas de Deus
3b) seus conselhos, interesses, obrigações para com ele
4) tudo o que, em qualquer aspecto, assemelha-se a Deus, ou é parecido com ele de alguma forma
4a) representante ou vice-regente de Deus
4a1) de magistrados e juízes
2317 θεοσεβεια theosebeia
de 2318; TDNT - 3:123,331; n f
1) reverência à divindade de Deus
2318 θεοσεβης theosebes
de 2316 e 4576; TDNT - 3:123,331; adj
1) que adora a Deus, devoto, piedoso
Sinônimos ver verbete 5895
2319 θεοστυγης theostuges
de 2316 e a raíz de 4767; adj
1) que odeia a Deus, excepcionalmente impiedoso e perverso
2320 θεοτης theotes
de 2316; TDNT - 3:119,322; n f
1) divindade
1a) o estado de ser Deus, Deus
Sinônimos ver verbete 5849
2321 θεοφιλος Theophilos
de 2316 e 5384; n pr m
Teófilo = “amigo de Deus”
1) pessoa para quem Lucas endereçou seu Evangelho e o livro de Atos
2322 θεραπεια therapeia
de 2323; TDNT - 3:131,331; n f
1) serviço prestado por alguém à outra pessoa
2) espec., serviço médico: que cura, que sara
3) serviço doméstico
3a) atendentes, servos, domésticas
2323 θεραπευω therapeuo
do mesmo que 2324; TDNT - 3:128,331; v
1) servir, realizar o serviço
2) sarar, curar, restaurar a saúde
2324 θεραπων therapon
aparentemente uma partícula de um absoleto derivado da raíz de 2330; TDNT - 3:132,331; n m
1) atendente, servo: de Deus
1a) de Moisés cumprindo os deveres ordenados a ele por Deus
Sinônimos ver verbete 5834 e 5928
2325 θεριζω therizo
de 2330 (no sentido de colheita); TDNT - 3:132,332; v
1) colher, ceifar
2) expressão proverbial para semeadura e colheita
3) cortar, destruir
3a) como a colheita é cortada com uma foice
2326 θερισμος therismos
de 2325; TDNT - 3:133,332; n m
1) colheita, o ato de ceifar
1a) fig. da vinda de pessoas para reino de Deus
1b) referindo-se ao tempo da ceifa, o juízo final, quando os justos serão reunidos no reino de Deus e os perversos serão lançados no inferno para sempre
2327 θεριστης theristes
de 2325; n m
1) ceifeiro, colhedor
2328 θερμαινω thermaino
de 2329; v
1) tornar quente, aquecer
2) esquentar-se
2329 θερμη therme
da raíz de 2330; n f
1) calor
2330 θερος theros
de uma palavra primária thero (aquecer); n n
1) verão
2331 θεσσαλονικευς Thessalonikeus
de 2332; n m
1) tessalonicense
2332 θεσσαλονικη Thessalonike
de Thessalos (tessalonicense) e 3529; n pr loc
Tessalônica = “vitória da falsidade”
1) cidade famosa e populosa, situada no Golfo Thermaico, capital do segundo distrito da Macedônia e residência de um governador e questor romano
2333 θευδας Theudas
de origem incerta; n pr m
Teudas = “dado-por-Deus”
1) nome de um insurgente mencionado no discurso de Gamaliel perante o Concílio Judaico, At 5.35-39, quando os apóstolos estavam sendo acusados. De acordo com a narração de Lucas, ele liderava cerca de quatrocentos homens. Provavelmente foi um dos líderes rebeldes ou fanáticos pelo qual a terra foi assolada no último ano do reinado de Herodes. Josefo fala de um Teudas que desempenhou um rol semelhante no tempo de Cláudio, cerca de 44 d.C. No entanto, o Teudas mencionado por Lucas deve ter sido uma pessoa diferente daquela citada por Josefo.
2334 θεωρεω theoreo
de um derivado de 2300 (talvez por adicão de 3708); TDNT - 5:315,706; v
1) ser um espectador, ver, observar
1a) olhar atentamente, ter uma visão de, examinar
1a1) ver mentalmente, considerar
2) ver
2a) perceber com os olhos, desfrutar da presença de alguém
2b) discernir, distinguir
2c) averiguar, descobrir pela procura
Sinônimos ver verbete 5848
2335 θεωρια theoria
do mesmo que 2334; n f
1) visão, observação
2) aquilo que é visto, espetáculo, visão
2336 θηκη theke
de 5087; n f
1) aquilo no qual algo é colocado ou tirado, receptáculo, repositório, caixa, baú
1a) usado da bainha de uma espada
2337 θηλαζω thelazo
de thele (o mamilo); v
1) dar o peito, dar o leite de amamentação, amamentar
2) sugar
2338 θηλυς thelus
do mesmo que 2337; adj
1) do sexo feminino
2) mulher, fêmea
2339 θηρα thera
de ther (animal selvagem, como caça); n f
1) caça de animais selvagens para destruí-los
2) metáf. de preparar a destruição dos homens
2340 θηρευω thereuo
de 2339; v
1) ir a uma caçada, caçar, capturar em caçada
2) metáf. ficar a espera de, esforçar-se por apanhar em uma armadilha, capturar ardilosamente
2341 θηριομαχεω theriomacheo
de um composto de 2342 e 3164; v
1) lutar com animais selvagens
2342 θηριον therion
diminutivo do mesmo que 2339; TDNT - 3:133,333; n n
1) animal
2) animal selvagem, besta selvagem, besta
3) metáf. um ser bruto,lascivo, selvagem, feroz
Sinônimos ver verbete 5846 e 5930
2343 θησαυριζω thesaurizo
de 2344; TDNT - 3:138,333; v
1) ajuntar e armazenar, amontoar
1a) acumular riquezas
1b) manter em estoque, armazenar, reservar
2) metáf. assim viver o dia-a-dia de modo a cresçer seja na amargura ou na alegria do próprio destino
2344 θησαυρος thesauros
de 5087; TDNT - 3:136,333; n m
1) lugar no qual coisas boas e preciosas são colecionadas e armazenadas
1a) porta-jóias, cofre, ou outro receptáculo, no qual valores são guardados
1b) tesouro
1c) depósito, armazém,
2) coisas armazenadas em um tesouro, coleção de tesouros
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
d.C. depois de Cristo
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
 
         Em relação ao termo “Deus”, convidamos ao estudante das Escrituras a exercer o Máximo da sua atenção espiritual, e mesmo a orar para ampliar a pureza de suas motivações e intenções. Eis o que é digno de tão séria meditação e dedicação:
         “Deus” do Grego “Zeus” cujas declinações:
         (Do Grego) – Ó Zeu.
         (Do Grego) – “Zeus” o mesmo que “Iupiter” Para os Romanos.
         (Do Grego) – Dios.
         (Do Grego) – Dií.
         (Do Grego) – Dia.
         Da palavra “Zeus” surgiu Théos em grego, que em latim é o mesmo que Júpiter. A Palavra “Teologia” surgiu desta raiz pagã, que significa o “Estudo de Deus”, ou seja, “Estudo de Zeus”.
         A partir destas declinações anteriores descritas surgiram palavras latinas como “Deus” dentre muitas outras da mesma natureza. É obvio que houve uma evolução da língua grega, e alguém o denominado foneticamente por esse nome a partir do egípcio antigo “Zeuth”. Vemos claramente que as formas do sincretismo são muito antigas.Querer justificar que “Zeus” ou “Deus” é o mesmo que Pai dos Céus, e que  por isso, não é errado usar esta palavra, é o mesmo que dizer, que na índia, usar o termo Bíblia Sagrada “Shiva” Salvação dos céus está correto; ou referente a “Buda” considerar a utilização desse termo na “Bíblia” como “Deus” ou ser Poderoso; bem assim, Confúcio em outro Pais, e assim sucessivamente. Todos esses termos têm origem Pagã representando os deuses ligados à adoração ao “SOL”.
         No Dicionário: “Deuses e Heróis da Antiguidade Clássica”, de Tassilo Orpheu Spadilg (Cultrix Mec) do Ministério da Educação e Cultura, primeira Edição de 1974 pág., 169  a 171 podemos observar que: “Júpiter ou Zeus (genitivo aíos), em grego, que corresponde ao Sânscrito Diaus pitar e ao Latim Juppter (Ju ou Iu – ppiter)”. Diaus significa céu ou luz do céu, (Igual ao Sol) que, por sua vez já indica o caráter desta antiga divindade indo-européia. Para os gregos e romanos, Júpiter era filho de Saturno e Réia.
         O Nome indo-europeu deus ou Deus, que se encontra em Sânscrito, Lituano, antigo prussiano, velho Islandês, Galês, Latim e Grego, significa brilhante, inseparável do vocabulário dia, Zeus (em grego), Dies em Latim.
         Isso Transcreve claramente o que diz Isaías 14,12 a 14 “COMO CAÍSTE DOS CÉUS, TU, O RESPLANDECENTE, FILHO DA ALVA! COMO FOSTES CORTADO POR TERRA TU QUE DEBILITAVA AS NAÇÕES! E TU DIZIAS NO TEU CORAÇÃO: EU SUBIREI AOS CÉUS, ACIMA DAS ESTRELAS DE ELORRIM E EXALTAREI O MEU TRONO. E SEREI SEMELHANTE AO ALTÍSSIMO”.
         Como vemos a estrela da manhã “Brilhante” ou “Dia” se refere a Zeus ou Deus. O culto de Iúpiter ou Zeus graças ao helenismo, estendeu-se à vários povos e a várias línguas.
         O Helenismo do primeiro século combatia arduamente a maneira Helênica, pois se afastava completamente da “Torah”!.... Os Helênicos nunca deixaram de adorar a “Zeus” ou a “Deus” enquanto os que amam as Escrituras Hebraicas reconhecem somente Há ‘Shem. Por esse motivo, não usamos e não recomendamos esse termo fonético grego “Zeus” ou “Deus”.
         Por conseguinte, O “Hebraico” é o idioma primordial de toda esfera da vida. Neste idioma está codificada toda a “Criação” do Eterno. Seu nome está inserido no nome de Yeshua, onde Ele se manifesta como Yeh; Eu Sou, Shua, SALVAÇÃO. “Ehie Asher Ehie” ou O GRANDE “EU SOU”; AQUELE QUE CAUSA QUE VENHA A SER. Quanto à pronúncia, foi amplamente conhecida, enquanto existiu o Templo de Yeruchalayim. Sendo a tradição passada de pai para filho e de mestre para discípulo, com respeito e reverência aos nomes sagrados. Por este motivo recomenda-se a expressão Há ‘Shem (O NOME) como melhor forma de preservar a Santidade de Seu Eterno “Nome”.

 Mitologia grega

Os mitos gregos e sua influência na cultura ocidental

Da Página 3 Pedagogia & Comunicação

Poseidon ou Netuno, o deus dos mares

Ao escutarmos a palavra "mitologia", quase automaticamente a associamos à palavra "grega". De fato, a mitologia grega ganhou destaque sobre a mitologia de vários outros povos pela própria influência que a civilização e o pensamento grego exerceram sobre o mundo, em particular sobre o Ocidente. Para se ter uma idéia dessa influência, basta lembrar que a filosofia e a matemática, por exemplo, são "invenções" gregas.

Da mesma maneira, a maioria das palavras que dão nome às ciências tem origem grega: física, geografia, biologia, zoologia, história, etc. Também vêm do grego as palavras que designam os relacionamentos dos seres humanos entre si e em sociedade. É o caso de palavras essenciais, como ética, política e democracia.

Herança grega

Se conseguirmos compreender a importância da herança grega para nossa civilização contemporânea - que está cerca de 3000 anos distante dela - não é difícil imaginar a influência que os gregos exerceram nas civilizações que lhes eram mais próximas em termos temporais. É o caso dos romanos, por exemplo, que dominaram a Grécia política e militarmente. No entanto, culturalmente, adaptaram-se aos modelos gregos.

Mas podemos ir mais além. Se o fim do Império Romano do Ocidente, em 476 d.C., representa o fim da influência greco-romana nos padrões culturais do mundo ocidental, que passou a ser modelado pelo cristianismo, por outro lado, a cultura e a mitologia greco-romana são retomadas ao fim da Idade Média no período que ficou conhecido como Renascimento, bem como no século 18, quando se desenvolve um movimento cultural conhecido como Neoclassicismo.

Religião e arte

Por outro lado, é importante deixar claro que a mitologia grega ou greco-romana, em suas origens mais remotas está ligada a uma visão de mundo de caráter religioso. Ao contrário, à medida que avançamos no tempo em direção aos nossos dias, a mitologia vai se esvaziando do significado religioso e ganhando, principalmente, um caráter artístico. Em outras palavras, no século 15, ao retratar uma deusa greco-romana como Vênus, o pintor Sandro Botticelli não a encarava como uma entidade religiosa, mas como um ideal estético de beleza.

Na verdade, mesmo em termos de Antigüidade, é muito difícil fazer uma separação entre mitologia e arte. A arte da Grécia antiga, por exemplo, trata essencialmente de temas mitológicos. E foi através da arte que tomamos contato com a mitologia grega: além de uma grande quantidade de templos (arquitetura), de esculturas, baixo-relevos e pinturas, a literatura grega é a principal fonte que temos dessa mitologia. Em especial, podemos destacar a obra de Homero, a "Ilíada" e a "Odisséia", que datam provavelmente do século 9 a.C., e a de Hesíodo, "Teogonia", escrita possivelmente no século seguinte.

Homero e Hesíodo

Essas três obras podem ser consideradas as fontes básicas para o conhecimento da mitologia grega. A "Teogonia" narra a origem dos deuses (Theos, em grego, significa deus). Já a "Ilíada" e a "Odisséia" tratam de aventuras de heróis, respectivamente Aquiles e Odisseu, embora a participação dos deuses em ambas as narrativas sejam fundamentais. No entanto, além delas existem ainda muitas outras obras antigas que têm como personagens entidades mitológicas - sejam deuses, semi-deuses ou heróis.

Entre elas, merecem destaque as tragédias (obras teatrais) de Ésquilo, Sófocles e Eurípedes, pois através delas conseguimos perceber com maior facilidade o significado simbólico que os mitos têm para a própria existência humana. Por meio delas, talvez se evidencie mais o significado que os mitos têm em termos psicológicos, que acabaram levando psiquiatras como Sigmund Freud e Carl Jung a analisar o significado dos mitos.

Vamos deixar de lado, porém, o significado ou os significados dos mitos. Tudo o que se disse até agora teve como exclusiva função apresentar o contexto que envolve os mitos apenas para podermos apresentar a você, leitor, os próprios mitos, ou melhor, pelo menos alguns deles.

A luta pelo poder

É interessante começar dizendo que os gregos não acreditavam que o universo tivesse sido criado pelos deuses. Ao contrário, eles acreditavam que o universo criara os deuses. Antes de mais nada, existiam o Céu e a Terra, que geraram os Titãs, também chamados de deuses antigos. O mais importante deles foi Cronos (ou Saturno, para os romanos), que reinou sobre todos os outros. No entanto, o Destino - uma entidade à qual os próprios deuses estavam submetidos - determinara que Cronos seria destronado por um de seus filhos. Por isso, mal eles saíam do ventre materno, Cronos os devorava.

Réia, sua mulher, resolveu salvar seu último filho, escondendo-o do marido. Este filho, Zeus, cumpriu a profecia, destronou Cronos e retirou de seu estômago todos os irmãos que haviam sido devorados. Com eles, Zeus passou a reinar sobre o mundo, de seu palácio no topo do monte Olimpo. A corte de Zeus era formada por outros onze deuses, seus irmãos, sua esposa e seus filhos, como se vê no quadro que segue:

Os doze deuses olímpicos

Nome grego Nome latino Características

Zeus Júpiter Era o senhor do céu, o deus das nuvens e das chuvas, e tinha no raio a sua maior arma. No entanto, não era onipotente. Era possível opor-se a ele ou mesmo enganá-lo.

Poseidon Netuno Irmão de Zeus, era o senhor dos mares e ocupava o segundo lugar na hierarquia do Olimpo.

Hera Juno Irmã e mulher de Zeus. Era a protetora dos casamentos. Muito ciumenta, vingava-se sempre dos constantes relacionamentos adúlteros do marido.

Hades Plutão Dominava o mundo subterrâneo, onde habitavam os mortos: o Tártaro, onde eram punidos os vilões, o Elíseo, onde eram recompensados os heróis.

Palas Atena Minerva Gerada da cabeça de Zeus, era sua filha favorita e a deusa da sabedoria.

Apolo Febo Filho de Zeus e Leto, era identificado com o Sol e considerado o deus da música e da cura - artes que ensinou aos homens

Ártemis Diana Irmã gêmea de Apolo, era a deusa da caça e da castidade.

Afrodite Vênus Deusa do amor e da beleza, que a todos seduzia, fossem deuses ou simples mortais.

Hermes Mercúrio Filho de Zeus e mensageiro dos deuses, dos quais era o mais esperto ou astuto. Por isso, protegia comerciantes e ladrões.

Ares Marte Filho de Zeus e Hera, é o deus da Guerra, considerado, por Homero, "a maldição dos mortais".

Hefesto Vulcano Deus do fogo, ferreiro e artesão, que fabricava os utensílios e as armas de deuses e heróis.

Héstia Vesta Era o símbolo do lar e foi mais cultuada pelos romanos que pelos gregos.


(2316): [THÉOS] – do grego. De origem incerta; uma divindade, especialmente (com 3588) a suprema Divindade; (figurado) um magistrado; pelo hebraico muito – excelente, Deus, deus, devoto, para Deus.
        
Deriv.: atheos (112), sem Deus, thea (2299), deusa; theios (2304), divino; theiotes (2305), divindade, com referência ao poder de Deus, mas não ao seu caráter e natureza essenciais; theodidaktos (2312), ensinado por Deus; theomachos (2314), alguém que luta contra Deus; theopneustos (2315), inspirado por Deus; theosebes (2318), reverente a Deus; theostyges (2319), alguém que odeia a Deus; theotes (2320), divindade, com referência à essência e natureza de Deus; philotheos (5377), amigos de Deus, aquele que ama a Deus ou gosta de Deus.
         Sin.: Kyrios (2962), Deus, Senhor, mestre, amo, supremo em autoridade; pantokrator (3841), Onipotente, Todo-poderoso.
Adjetivo de théos (2316), Deus, e stygeo (s.f., veja apostygeo [655]), odiar, abominar. Em o Novo Testamento: alguém que odeia a Deus, ímpio. A palavra aparece apenas em Romanos 1,30.
         - (2320): (theotes) de (2316); divindade (abstrato): - divindade.
         Substantivo de Théos (2316), Deus, Divindade, a natureza e as perfeições divinas. Somente em Colossenses 2,9.

         - (5377): (philotheos) de {5384} e (2316); pessoa que ama a Deus, i.e., piedoso – pessoa que ama a Deus.

         - (2962): AGORA SIM, ENTREI ONDE QUERIA MAS O TEXTO É LONGO... PUXA VIDA VOU VER SE CONSIGO FAZER TUDO AGORA OU DOU UM TEMPO.....BEM VAMOS LÁ:

         (KYRIOS) (KYROS, SUPREMACIA); SUPREMO EM AUTORIDADE, I.E., (COMO SUBSTANTIVO) CONTROLADOR. (CONSEQÜENTEMENTE) SENHOR (COMO TÍTULO DE RESPEITO): - DEUS, SENHOR, AMO. SUBSTANTIVO DE KYRIOS (S.F.), FORÇA, PODER. SENHOR, AMO, DONO.

         (I) DE MODO GERAL:
         (A) COMO O POSSUIDOR PROPRIETÁRIO, AMO, POR EXEMPLO, DE PROPRIEDADE (Mt 20,8; 21,40; Gl 4,1); AMO OU CHEFE DE UMA CASA (Mt 15,27; Mc 13,35); SOBRE PESSOAS, SERVOS, ESCRAVOS (Mt 10,24; 24,45.46.48.50; At 16,16.19; Rm 14,4; Ef 6,5.9; Gl 3,22; 4,1). COM RESPEITO A UM MARIDO (1Pe 3,6). SENHOR, AMO DE ALGUMA COISA, COM ABSOLUTA AUTORIDADE SOBRE ELA, POR EXEMPLO, SENHOR DA PLANTAÇÃO (Mt 9,38; Lc 10,2); SENHOR DO SÁBADO (Mt 12,8; Mc 2,28).
         (B) SOBRE UM SENHOR SUPREMO, SOBERANO, POR EXEMPLO, O IMPERADOR ROMANO (At 25,26); OS DEUSES PAGÃOS (1Co 8,5).!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
         (C) COMO TÍTULO HONROSO DE TRATAMENTO, ESPECIALMENTE COM RELAÇÃO A SUPERIORES, EQUIVALENTE A SENHOR, COMO UM SERVO SE DIRIGE AO SEU AMO (Mt 13,27; Lc 13,8); UM FILHO A SEU PAI (Mt 21,30); UM ESTUDANTE OU SEGUIDOR A UM PROFESSOR, MESTRE (Mt 8,25; Lc 9,54). VEJA TAMBÉM Mt 7,21.22; Lc 6,46. COM RESPEITO A UMA PESSOA DE DIGNIDADE E AUTORIDADE (Mc 7,28; Jo 4,11.15.19.49); A UM PROCURADOR ROMANO (Mt 27,63). USADO QUANDO SE TRATA ALGUÉM COM RESPEITO (Jo 12,21; 20.15; At 16,30).
         (II) USADA A RESPEITO DE DEUS E CRISTO.
         (A) SOBRE DEUS, COMO O SENHOR E SOBERANO SUPREMO DO UNIVERSO, NORMALMENTE NA “LXX”, CORRESPONDENDO À PALAVRA HEBRAICA YEHOWAH (3068, ANTIGO TESTAMENTO), JEOVÁ, SENHOR. COM O ARTIGO, HO KYRIOS (Mt 1,22; 5,33; Mc 5,19; Lc 1,6.28; At 7,33; Hb 8,2; Tg 4,15). SEM O ARTIGO, KYRIOS (Mt 27,10; Mc 13,20; Lc 1,58; At 7,49; Rm 4,8; Hb 7,21; 1Pe 1,25). COM AUXILIARES, POR EXEMPLO, KYRIOS HO THÉOS ([2316], DEUS), O SENHOR DEUS (Mt 4,7.10; 22,37; Lc 1,16; KYRIOS SABAOTH) {Vejam de onde vem os termos de “títulos” que os irmãos tanto usam e adoram..........!!!!!!! Simplesmente estão adorando a deuses no paganismo........!!!!!!!!}.Grifo meu. ([4519], exércitos), SENHOR DOS EXÉRCITOS; UM TÍTULO MILITAR DE DEUS (Rm 9,29; Tg  5,4); KYRIOS. PANTOKRATOR  (3841), SENHOR TODO-PODEROSO, UM GOVERNADOR DE TUDO (2Co 6,18); KYRIOS HO PANTOKRATOR , SENHOR DEUS, O TODO-PODEROSO (Ap 4,8; 11,17); KYRIOS TON KYRIEUONTON (2961), SENHOR DOS SENHORES, UMA REFERÊNCIA AOS QUE ESTÃO NO GOVERNO (1Tm 6,15): SENHOR DO CÉU E DA TERRA (Mt 11,25; Lc 10,21; At 17,24).
         (B) SOBRE O SENHOR JESUS CRISTO (1) COM REFERÊNCIA À SUA MORADA NA TERRA, COMO MESTRE E PROFESSOR, EQUIVALENTE A RHABBI (4461), RABINO, E EPISTATES (1988), MESTRE, SUPERINTENDENTE (Mt 17,4 [Cf. Mc 9,5; Lc 9,33]. VEJA TAMBÉM Jo 13,13.14). PRINCIPALMENTE NOS EVANGELHOS, ANTES DA RESSURREIÇÃO DE CRISTO (Mt 21,3; 28,6; Lc 7,13; 10,1; Jo 4,1; 20,2.13; At 9,5; 1Co 9,5). COM AUXILIARES, POR EXEMPLO, HO KYRIOS KAI HO DIDASKALOS ([1320], PROFESSOR), MESTRE E SENHOR (Jo 13,13.14): HÁ KYRIOS IÊSOUS (2424), O SENHOR JESUS (Lc 24,3; At 1,21; 4,33; 1Co 11,23). (2) COMO O SENHOR SUPREMO DA DISPENSAÇÃO DO EVANGELHO, “SENHOR DE TODOS, RICO PARA COM TODOS OS QUE O INVOCAM” (Rm 10,12; Ap 17,14); COMO SIMPLESMENTE “SENHOR”, OU “O SENHOR” (Mt 22,44; Mc 16,20; At 8,25; 19,10; 2Co 3,16.17; Ef 5,10; Gl 3,23; 4,1; 2Ts 3,1.5; 2Tm 4,8; Hb 7,14; Tg 5,7; 2Pe 3,10; Ap 11,8). COMO AUXILIARES, POR EXEMPLO, “JESUS, NOSSO SENHOR” (Rm 4,24; 10,9; 1Co 5,5; Fp 2,19; Hb 13,20); “O SENHOR JESUS CRISTO” OU JESUS CRISTO, “O SENHOR” (At 16,31; Rm 1,3.7; 13,14; 16,18; 1Co 1,2.9.10; Gl 6,18; Ef 3,11; Fp 1,2; 1Tm 1,2); CHRISTÓS KYRIOS, COMO O SIGNIFICADO DE O MESSIAS (Lc 2,11).
         Deriv.: KYRIA (2959), SENHORA; KYRIAKOS (2960), DO SENHOR; KYRIEUO (2961), SER SENHOR ; KYRIOTES (2963)
         Sin.: ARCHEGOS (747), LÍDER; ARCHON (756), GOVERNANTE; DESPOTES (1203), MESTRE, AMO; ETHNARCHES (1481), LÍDER DE UMA NAÇÃO; HEGEMON (2232), GOVERNANTE; KOSMOKRATOR (2888), GOVERNANTE DO MUNDO; PANTOKRATOR (3841), TODO-PODEROSO.


         BÍBLIAS PESQUISADAS: PALAVRAS CHAVE HEBRAICO-GREGO. BÍBLIA PESHITA HEBRAICA. E MATERIAL TIRADO DA INTERNET. “MITOLOGIA GREGA”!

PESQUISA FEITA POR: ANSELMO. COM FORMAÇÃO DE PASTOR E BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO!

(É SE O TERMO THÉOS REPRESENTA UM DEUS PAGÃO UM ÍDOLO.... MESMO QUE QUISESSEMOS...NÃO PODEMOS FUGIR DESSE PAGANISMO. POIS, 90% DE NOSSAS PALAVRAS SÃO DERIVADAS DO GREGO!!!!!!!!!!!)!

 
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário