PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

terça-feira, 1 de maio de 2012

O NOME, O nome: SHMUEL BEIT (2 SAMUEL): YHVH E NÃO DEUS OU SENHOR!

II SAMUEL 6

Davi traz a arca para Jerusalém 

1 Tornou Davi a ajuntar todos os escolhidos de Israel, em número de trinta mil.

2 Depois levantou-se Davi, e partiu para Baal-Judá com todo o povo que tinha consigo, para trazerem dali para cima a arca de Deus, a qual é chamada pelo Nome, o nome do Senhor dos exércitos, que se assenta sobre os querubins.

3 Puseram a arca de Deus em um carro novo, e a levaram da casa de Abinadabe, que estava sobre o outeiro; e Uzá e Aiô, filhos de Abinadabe, guiavam o carro novo.

4 Foram, pois, levando-o da casa de Abinadabe, que estava sobre o outeiro, com a arca de Deus; e Aiô ia adiante da arca.

5 E Davi, e toda a casa de Israel, tocavam perante o Senhor, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.

6 Quando chegaram à eira de Nacom, Uzá estendeu a mão à arca de Deus, e pegou nela, porque os bois tropeçaram.

7 Então a ira do Senhor se acendeu contra Uzá, e Deus o feriu ali; e Uzá morreu ali junto à arca de Deus.

8 E Davi se contristou, porque o Senhor abrira rotura em Uzá; e passou-se a chamar àquele lugar, Pérez-Uzá, até o dia de hoje.

9 Davi, pois, teve medo do Senhor naquele dia, e disse: Como virá a mim a arca do Senhor?

10 E não quis levar a arca do Senhor para a cidade de Davi; mas fê-la entrar na casa de Obede-Edom, o gitita.

11 E ficou a arca do Senhor três meses na casa de Obede-Edom, o gitita, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.

12 Então informaram a Davi, dizendo: O Senhor abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo quanto é dele, por causa da arca de Deus. Foi, pois, Davi, e com alegria fez subir a arca de Deus, da casa de Obede-Edom para a cidade de Davi.

13 Quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, ele sacrificou um boi e um animal cevado.

14 E Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava Davi cingido dum éfode de linho.

15 Assim Davi e toda a casa de Israel subiam, trazendo a arca do Senhor com júbilo e ao som de trombetas.

16 Quando entrava a arca do Senhor na cidade de Davi, Mical, filha de Saul, estava olhando pela janela; e, vendo ao rei Davi saltando e dançando diante do senhor, o desprezou no seu coração.

17 Introduziram, pois, a arca do Senhor, e a puseram no seu lugar, no meio da tenda que Davi lhe armara; e Davi ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas perante o Senhor.

18 Quando Davi acabou de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do Senhor dos exércitos.

19 Depois repartiu a todo o povo, a toda a multidão de Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e um bolo de passas. Em seguida todo o povo se retirou, cada um para sua casa.

20 Então Davi voltou para abençoar a sua casa; e Mical, filha de Saul, saiu a encontrar-se com Davi, e disse: Quão honrado foi o rei de Israel, descobrindo-se hoje aos olhos das servas de seus servos, como sem pejo se descobre um indivíduo qualquer.

21 Disse, porém, Davi a Mical: Perante o Senhor, que teu escolheu a mim de preferência a teu pai e a toda a sua casa, estabelecendo-me por chefe sobre o povo do Senhor, sobre Israel, sim, foi perante Senhor que dancei; e perante ele ainda hei de dançar

22 Também ainda mais do que isso me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.

23 E Mical, filha de Saul não teve filhos, até o dia de sua morte.


 
שמואל ב
 
1 ‮ויסף עוד דוד את־כל־בחור בישראל שלשים אלף׃‬
2 ‮ויקם וילך דוד וכל־העם אשר אתו מבעלי יהודה להעלות משם את ארון האלהים אשר־נקרא שם שם יהוה צבאות ישב הכרבים עליו׃‬
3 ‮וירכבו את־ארון האלהים אל־עגלה חדשה וישאהו מבית אבינדב אשר בגבעה ועזא ואחיו בני אבינדב נהגים את־העגלה חדשה׃‬
4 ‮וישאהו מבית אבינדב אשר בגבעה עם ארון האלהים ואחיו הלך לפני הארון׃‬
5 ‮ודוד וכל־בית ישראל משחקים לפני יהוה בכל עצי ברושים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמנענעים ובצלצלים׃‬
6 ‮ויבאו עד־גרן נכון וישלח עזא אל־ארון האלהים ויאחז בו כי שמטו הבקר׃‬
7 ‮ויחר־אף יהוה בעזה ויכהו שם האלהים על־השל וימת שם עם ארון האלהים׃‬
8 ‮ויחר לדוד על אשר פרץ יהוה פרץ בעזה ויקרא למקום ההוא פרץ עזה עד היום הזה׃‬
9 ‮וירא דוד את־יהוה ביום ההוא ויאמר איך יבוא אלי ארון יהוה׃‬
10 ‮ולא־אבה דוד להסיר אליו את־ארון יהוה על־עיר דוד ויטהו דוד בית עבד־אדום הגתי׃‬
11 ‮וישב ארון יהוה בית עבד אדם הגתי שלשה חדשים ויברך יהוה את־עבד אדם ואת־כל־ביתו׃‬
12 ‮ויגד למלך דוד לאמר ברך יהוה את־בית עבד אדם ואת־כל־אשר־לו בעבור ארון האלהים וילך דוד ויעל את־ארון האלהים מבית עבד אדם עיר דוד בשמחה׃‬
13 ‮ויהי כי צעדו נשאי ארון־יהוה ששה צעדים ויזבח שור ומריא׃‬
14 ‮ודוד מכרכר בכל־עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד׃‬
15 ‮ודוד וכל־בית ישראל מעלים את־ארון יהוה בתרועה ובקול שופר׃‬
16 ‮והיה ארון יהוה בא עיר דוד ומיכל בת־שאול נשקפה בעד החלון ותרא את־המלך דוד מפזז ומכרכר לפני יהוה ותבז לו בלבה׃‬
17 ‮ויבאו את־ארון יהוה ויצגו אתו במקומו בתוך האהל אשר נטה־לו דוד ויעל דוד עלות לפני יהוה ושלמים׃‬
18 ‮ויכל דוד מהעלות העולה והשלמים ויברך את־העם בשם יהוה צבאות׃
19 ‮ויחלק לכל־העם לכל־המון ישראל למאיש ועד־אשה לאיש חלת לחם אחת ואשפר אחד ואשישה אחת וילך כל־העם איש לביתו׃‬
20 ‮וישב דוד לברך את־ביתו ותצא מיכל בת־שאול לקראת דוד ותאמר מה־נכבד היום מלך ישראל אשר נגלה היום לעיני אמהות עבדיו כהגלות נגלות אחד הרקים׃‬
21 ‮ויאמר דוד אל־מיכל לפני יהוה אשר בחר־בי מאביך ומכל־ביתו לצות אתי נגיד על־עם יהוה על־ישראל ושחקתי לפני יהוה׃‬
22 ‮ונקלתי עוד מזאת והייתי שפל בעיני ועם־האמהות אשר אמרת עמם אכבדה׃‬
23 ‮ולמיכל בת־שאול לא־היה לה ילד עד* יום מותה׃ פ‬
Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. 2Sm 6:1-23

2 comentários:

  1. HÁ'SHEM. O NOME! E, QUANDO CITA SEU NOME É NOME MESMO DO ETERNO E ERA CITADO SIM!!! (YHVH) E PORQUE AS BÍBLIAS DE HOJE O TIRAM DESDE O INÍCIO???? SE SEGUEM TUDO DO SEU POVO....NESSE TEXTO SEU NOME É FALADO!!!! E POR QUE NÃO APARACE???? ESSA É A BLASFÊMIA QUANTO SEU NOME QUE NÃO É PRONUNCIADO MAS, SIM ESCONDIDO POIS SENHOR DEUS SÃO TÍTULOS SUBSTANTIVOS ADJETIVOS E NÃO NOMES PRÓPRIOS OU O TEXTO ACIMA ESTÁ ERRADO NO HEBRAICO??? NÃO! ELE ESTÁ CORRETO MAS SEM OS SINAIS MASORÉTICOS DE VONTADE HUMANA E ISSO PASSOU PARA OUTRAS RELIGIÕES......MAS COMO FICA A PROFECIA DE Nm 6,27 E At 4,12???????? COMO FICAM PARA A NOSSA SALVAÇÃO?????????

    ResponderExcluir
  2. VAMOS AO TEXTO ACIMA PELA TORAH HEBRAICA PESHITA: (SHAMUEL BEIT:
    6,2): E levantou-se Davidi, e partiu, com todo o povo que tinha consigo, para Baalim de Ya(rr)hudá, para levarem dali para cima a arca de 'Elo(rr)hím(i), sobre a qual se invoca o nome, o nome do YHVH YERRUA dos (tzva'ot) Exércitos, que se assenta entre os querubins.
    VAMOS VER O VERSÍCULO 18: E acabando Davidi de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do YHVH YERRUA DOS TZVA'OT (EXÉRCITOS).

    ResponderExcluir