PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

terça-feira, 10 de setembro de 2013

'PALAVRA' ESCRITA E FALADA:

Resultados da Pesquisa

Outras Ferramentas

  • Aligned Hits In Context
  • Concordance
  • Search Analysis By Strong's
PALAVRA
Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong (568 ocorrências em 499 artigos)
00000 Nota Inicial (3) [Strong's Hebrew #0] 1
alguns casos, traduzido por mais de uma palavra em português. Nestes casos, a tradução do
039 אבימאל ’Abiyma’el [Strong's Hebrew #39] 2
039 אבימאל ’Abiyma’el procedente de 1, palavra não utilizada em outro lugar (provavelmente
086 אברך ’abrek [Strong's Hebrew #86] 3
086 אברך ’abrek provavelmente uma palavra egípcia significando ajoelhar-se; DITAT - 14; exclamação
0104 אגרא ’igg ̂era’ (aramaico) [Strong's Hebrew #104] 4
- 2557; n f 1) carta, correspondência (palavra emprestada do aramaico usada nos últimos livros
0162 אהה ’ahahh [Strong's Hebrew #162] 5
0162 אהה ’ahahh aparentemente uma palavra primitiva que expressa dor em forma de exclamação
0251 אח ’ach [Strong's Hebrew #251] 6
0251 אח ’ach uma palavra primitiva; DITAT - 62a; n m 1) irmão 1a) irmão (mesmos pais) 1b
0306 אחלמה ’achlamah [Strong's Hebrew #306] 7
pelo sumo sacerdote. Transliteração da palavra da Septuaginta. A identificação não é certa
0517 אם ’em [Strong's Hebrew #517] 8
0517 אם ’em uma palavra primitiva; DITAT - 115a; n f 1) mãe 1a) referindo-se a seres humanos
0519 אמה ’amah [Strong's Hebrew #519] 9
0519 אמה ’amah aparentemente uma palavra primitiva; DITAT - 112; n f 1) serva, escrava, empregada
0561 אמר ’emer [Strong's Hebrew #561] 10
DITAT - 118a; n m 1) declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem
0562 אמר ’omer [Strong's Hebrew #562] 11
DITAT - 118a; n m 1) declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem
0565 אמרה ’imrah (2) [Strong's Hebrew #565] 12
DITAT - 118b; n f 1) declaração, discurso, palavra 1a) palavra de Deus, a Torá
0784 אש ’esh [Strong's Hebrew #784] 13
0784 אש ’esh uma palavra primitiva; DITAT - 172; n f 1) fogo 1a) fogo, chamas 1b) fogo sobrenatural
0805 אשורי ’Ashuwriy [Strong's Hebrew #805] 14
ou אשׂורי ’Ashshuwriy procedente de uma palavra gentílico da mesma forma que 804; Assuritas
0897 בג bag [Strong's Hebrew #897] 15
0897 בג bag uma palavra persa; DITAT - 225a; n m 1) despojo, saque
0907 בד bad [Strong's Hebrew #907] 16
908; DITAT - 202a; n m 1) gabarolices, palavreado, mentiroso, mentira
01421 גדוף gidduwph [Strong's Hebrew #1421] 17
1422; DITAT - 317b; n m pl 1) injúrias, palavras infames
01697 דבר dabar (3) [Strong's Hebrew #1697] 18
de 1696; DITAT - 399a; n m 1) discurso, palavra, fala, coisa 1a) discurso 1b) dito, declaração
01699 דבר dober [Strong's Hebrew #1699] 19
1697; DITAT - 399c; n m 1) pastagem 2) palavra, fala
01703 דברה dabbarah (2) [Strong's Hebrew #1703] 20
intensivo de 1696; DITAT - 399j; n f 1) palavra, palavras
01704 דברי Dibriy [Strong's Hebrew #1704] 21
procedente de 1697; n pr m Dibri = “minha palavra 1) uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite
01705 דברת Dab ̂erath [Strong's Hebrew #1705] 22
sentido de 1699); n pr loc Daberate = “palavra 1) uma cidade levita, atual ’Debarieh’, situada
01931 הוא huw’ [Strong's Hebrew #1931] 23
fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’ uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s 1) ele, ela
02088 זה zeh [Strong's Hebrew #2088] 24
02088 זה zeh uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons 1) este, esta, isto, aqui, qual
02266 חבר chabar [Strong's Hebrew #2266] 25
ligado 1d) (Hifil) ajuntar, acumular (palavras) 1e) (Hitpael) ajuntar-se a, fazer uma aliança
02420 חידה chiydah [Strong's Hebrew #2420] 26
, parábola, dito ou questão enigmática, palavra ou questão perplexa 1a) enigma (expressão
02480 חלט chalat [Strong's Hebrew #2480] 27
v 1) (Hifil) tomar, pegar, captar (uma palavra)
02790 חרש charash [Strong's Hebrew #2790] 28
estar em silêncio, ser mudo, estar sem palavras, ser surdo 2a) (Qal) 2a1) estar em silêncio
02917 טין tiyn (aramaico) [Strong's Hebrew #2917] 29
tiyn (aramaico) talvez intercâmbio de uma palavra correspondente a 2916; DITAT - 2754; n m 1
03026 יגר שהדותא Y ̂egar Sahaduwtha’ (aramaico) [Strong's Hebrew #3026] 30
Sahaduwtha’ (aramaico) procedente de uma palavra derivada de uma raiz não utilizada (significando
03027 יד yad [Strong's Hebrew #3027] 31
03027 יד yad uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f 1) mão 1a) mão (referindo-se ao homem
03118 יום yowm (aramaico) [Strong's Hebrew #3118] 32
período de vinte e quatro horas quando a palavra é modificada por um número definido ou cardinal
03380 ירבשת Y ̂erubbesheth [Strong's Hebrew #3380] 33
outro nome de Gideão [3378]) substituindo a palavra ‘vergonha’ pelo nome do deus pagão ‘Baal’
03982 מאמר ma’amar [Strong's Hebrew #3982] 34
procedente de 559; DITAT - 118e; n m 1) palavra, ordem
03983 מאמר me’mar (aramaico) [Strong's Hebrew #3983] 35
correspondente a 3982; DITAT - 2585a; n m 1) palavra, ordem
03999 מבול mabbuwl [Strong's Hebrew #3999] 36
Com a possível excesão de Sl 29.10, esta palavra sempre se refere ao dilúvio de Noé. A verdadeira
04097 מדרש midrash [Strong's Hebrew #4097] 37
didática 1b) midrash - transliteração da palavra hebraica
04260 מחמאה machama’ah [Strong's Hebrew #4260] 38
coalhada, liso, untuoso, hipócrita 1a) palavras de lisonja (fig.)
04405 מלה millah [Strong's Hebrew #4405] 39
procedente de 4448; DITAT - 1201a; n f 1) palavra, discurso, declaração
04406 מלה millah (aramaico) (2) [Strong's Hebrew #4406] 40
correspondente a 4405; DITAT - 2831a; n f 1) palavra, coisa 1a) palavra, declaração, ordem 1b
04766 מרבה marbeh [Strong's Hebrew #4766] 41
aumento Forma final de ם usada no meio desta palavra em Is 9.7.
05031 נביאה n ̂ebiy’ah [Strong's Hebrew #5031] 42
forma posterior consultada em busca duma palavra (Hulda) 1c) falsa profetiza (Noadia) 1d)
05204 ני niy [Strong's Hebrew #5204] 43
05204 ני niy uma palavra duvidosa; DITAT - 1311c; n m 1) lamentação
05869 עין ̀ayin [Strong's Hebrew #5869] 44
05869 עין ̀ayin provavelmente uma palavra primitiva, grego 137 Αινων; DITAT - 1612a,1613;
05959 עלמה ̀almah [Strong's Hebrew #5959] 45
ocorrência pela qual possa ser provado que esta palavra designa uma mulher que não é virgem. (DITAT
06047 ענמים ̀Anamim [Strong's Hebrew #6047] 46
ענמים ̀Anamim aparentemente pl. de alguma palavra egípcia; n. pr. Anamim = “aflição de águas
06380 פכרת צביים Pokereth Ts ̂ebayiym [Strong's Hebrew #6380] 47
part. ativo (da mesma forma que a primeira palavra) fem. de uma raiz não utilizada (significando
06600 פתגם pithgam (aramaico) (2) [Strong's Hebrew #6600] 48
6599; DITAT - 2950; n. m. 1) mandamento, palavra, assunto, decreto 1a) palavra, relato 1b
06673 צו tsav [Strong's Hebrew #6673] 49
1a) usado em zombaria para arremedar as palavras de Isaías, não sendo, pois, um mandamento
06854 צפרדע ts ̂ephardea ̀ [Strong's Hebrew #6854] 50
ts ̂ephardea ̀ procedente de 6852 e uma palavra utilizada somente uma vez e significando um
06947 קדש ברנע Qadesh Barnea ̀ bar-nay’-ah (2) [Strong's Hebrew #6947] 51
procedente da mesma raiz que 6946 e duma palavra utilizada apenas aqui (aparentemente composta
06957 קו qav [Strong's Hebrew #6957] 52
medir 2) (BDB) imitação onomatopaica das palavras de Isaías, talvez sem sentido
07014 קין Qayin [Strong's Hebrew #7014] 53
Qayin o mesmo que 7013 (com um jogo de palavras sobre a afinidade com 7069), grego 2535 Καιν
07157 קרית יערים Qiryath Y ̂e ǹariym [Strong's Hebrew #7157] 54
18.28) simplesmente a parte original da palavra ou קרית ערים Qiryath ǹAriym procedente de
07248 רב מג Rab-Mag [Strong's Hebrew #7248] 55
רב מג Rab-Mag procedente de 7227 e uma palavra estrangeira para mágico, grego 3097 μαγος;
07249 רב סריס Rab-Cariyc [Strong's Hebrew #7249] 56
סריס Rab-Cariyc procedente de 7227 e uma palavra estrangeira para eunuco; n. pr. m. 1) eunuco
07378 ריב riyb [Strong's Hebrew #7378] 57
demandar 1a1a) fisicamente 1a1b) com palavras 1a2) conduzir um caso ou processo (legal
07390 רך rak (2) [Strong's Hebrew #7390] 58
coração, tímido 1c) suave (referindo-se a palavras) 1c1) palavras gentis (substantivo)
07401 רכך rakak [Strong's Hebrew #7401] 59
penitente 1a2) ser macio (referindo-se a palavras traiçoeiras) 1b) (Pual) ser amolecido 1c
07458 רעב ra ̀ab [Strong's Hebrew #7458] 60
na terra, da nação) 1a1) referindo-se à palavra do SENHOR (fig.) 1b) fome (de indivíduos)
07819 שחט shachat [Strong's Hebrew #7819] 61
sacrifício) n. f. 2) (BDB) massacre 2a) palavra incerta
08034 שם shem [Strong's Hebrew #8034] 62
08034 שם shem uma palavra primitiva [talvez procedente de 7760 com a idéia de posição definida
08040 שמאול s ̂emo’wl [Strong's Hebrew #8040] 63
08040 שמאול s ̂emo’wl ou שׁמאל s ̂emo’l uma palavra primitiva [talvez procedente da mesma raiz
08090 שמע Sh ̂ema ̀ [Strong's Hebrew #8090] 64
território de Edom 1a) o mesmo que 8088; esta palavra 08090 não aparece no texto hebraico
08143 שנהבים shenhabbiym [Strong's Hebrew #8143] 65
procedente de 8127 e o pl. aparentemente de uma palavra estrangeira; DITAT - 2422c; n. m. pl. 1) marfim
08148 שנינה sh ̂eniynah (2) [Strong's Hebrew #8148] 66
procedente de 8150; DITAT - 2422b; n. f. 1) palavra ofensiva, palavra ferina, sarcasmo, escárnio
Leituras Ketib [Strong's Hebrew #8675] 67
Ketib tem o número “Strong” 3455. Ambas as palavras têm o mesmo significado, “puseram”.
Numeração de Sinônimos em “Strong” [Strong's Hebrew #8677] 68
Sinônimos em “Strong” Algumas vezes, uma palavra ou locução recebe um número “Strong” individual
Múltiplas Leituras Qere para um Ketib [Strong's Hebrew #8678] 69
Qere para uma leitura Ketib. Em Ne 5.7, a palavra “extorquis” é codificada como “extorquis <
Palavra hebraica não traduzida na versão portuguesa [Strong's Hebrew #8679] 70
Palavra hebraica não traduzida na versão portuguesa
5 Αββα Abba [Strong's Hebrew #8679] 71
Sempre que ocorre no Novo Testamento, a palavra é acompanhada pela tradução grega unida a
18 αγαθος agathos [Strong's Hebrew #8679] 72
18 αγαθος agathos uma palavra primitiva; TDNT 1:10,3; adj 1) de boa constituição ou natureza
71 αγω ago [Strong's Hebrew #8679] 73
71 αγω ago uma palavra primária; v 1) guiar, conduzir 1a) conduzir segurando com as mãos,
85 αδημονεω ademoneo [Strong's Hebrew #8679] 74
deprimido Esta é a mais forte das três palavras gregas (85, 916, 3076) no NT para depressão
86 Αδης hades [Strong's Hebrew #8679] 75
o reino da morte 3) uso posterior desta palavra: a sepultura, morte, inferno No grego bíblico
103 αδω ado [Strong's Hebrew #8679] 76
103 αδω ado uma palavra primária; TDNT - 1:163,24; v 1) para o louvor de alguém, cantar
105 αετος aetos [Strong's Hebrew #8679] 77
geralmente não saem em busca de cadáver, a palavra pode referir-se a uma abutre que é parecido
136 αινος ainos [Strong's Hebrew #8679] 78
136 αινος ainos aparentemente uma palavra primária, propriamente, uma estória, mas usado no
148 αισρολογια aischrologia [Strong's Hebrew #8679] 79
αισρολογια aischrologia de 150 and 3056; n f 1) palavra suja, discurso obsceno ou baixo Sinônimos
215 αλαλητος alaletos [Strong's Hebrew #8679] 80
inexprimível, que não pode ser expressado em palavras
243 αλλος allos [Strong's Hebrew #8679] 81
243 αλλος allos uma palavra primária; TDNT - 1:264,43; adj 1) outro, diferente Sinônimos ver
251 αλς hals [Strong's Hebrew #8679] 82
251 αλς hals uma palavra primária; n m 1) sal
281 αμην amen (5) [Strong's Hebrew #8679] 83
outros respondiam “amém”, fazendo suas as palavras do orador. “Amém” é uma palavra memorável
286 αμνος amnos [Strong's Hebrew #8679] 84
286 αμνος amnos aparentemente uma palavra primária; TDNT - 1:338,54; n m 1) cordeiro
394 ανατιθημι anatithemi [Strong's Hebrew #8679] 85
5087; TDNT - 1:353,57; v 1) mostrar (em palavras), comunicar
435 ανερ aner [Strong's Hebrew #8679] 86
435 ανερ aner uma palavra primária cf 444; TDNT - 1:360,59; n m 1) com referência ao sexo
438 ανθος anthos [Strong's Hebrew #8679] 87
438 ανθος anthos um palavra primária; n n 1) flor
444 ανθρωπος anthropos [Strong's Hebrew #8679] 88
no plural, povo 4) associada com outras palavras, ex. homem de negócios
507 ανω ano [Strong's Hebrew #8679] 89
costa 4) de tempo, outrora Em Gl 4.26 a palavra podia referir-se a lugar ou tempo (i.e. lugar
617 αποκυλιω apokulio [Strong's Hebrew #8679] 90
de 575 e 2947; v 1) rolar, remover Esta palavra é usada nos Evangelhos para referir-se à pedra
669 αποφθεγγομαι apophtheggomai [Strong's Hebrew #8679] 91
abertamente, declarar, pronunciar 1a) não uma palavra da fala diária, mas uma que “pertence a um
681 απτω hapto [Strong's Hebrew #8679] 92
681 απτω hapto uma palavra primária; v 1) colocar fogo, aderir a 1a) colocar fogo em algo
714 αρκεω arkeo [Strong's Hebrew #8679] 93
714 αρκεω arkeo aparentemente uma palavra primária [mas provavelmente semelhante a 142 pela
757 αρχω archo [Strong's Hebrew #8679] 94
757 αρχω archo uma palavra primária; TDNT - 1:478,81; v 1) ser o chefe, liderar, governar
782 ασπαζομαι aspazomai [Strong's Hebrew #8679] 95
meramente por um pequeno gesto e poucas palavras, mas geralmente por abraços e beijos, uma
818 ατιμαζω atimazo [Strong's Hebrew #8679] 96
insultar, tratar com desprezo 1a) seja em palavra, ação ou pensamento
876 αφρος aphros [Strong's Hebrew #8679] 97
876 αφρος aphros aparentemente uma palavra primária; n m 1) espuma
906 βαλλω ballo [Strong's Hebrew #8679] 98
906 βαλλω ballo uma palavra primária; TDNT - 1:526,91; v 1) lançar ou jogar uma coisa sem
907 βαπτιζω baptizo (2) [Strong's Hebrew #8679] 99
grande ajuda porque nela o autor usa as duas palavras. Nicander diz que para preparar picles, o
911 βαπτω bapto (2) [Strong's Hebrew #8679] 100
911 βαπτω bapto uma palavra primária; TDNT - 1:529,92; v 1) mergulhar, mergulhar em, imergir
915 βαρβαρος barbaros [Strong's Hebrew #8679] 101
contra os persas, de rudeza e brutalidade. A palavra é usada no N.T. sem a idéia de desaprovação
945 βαττολογεω battologeo (2) [Strong's Hebrew #8679] 102
mesma coisa repetidas vezes, usar muitas palavras inúteis, exprimir-se confusamente, tagalarelar
977 βιβρωσκω bibrosko [Strong's Hebrew #8679] 103
um forma prolongada e reduplicada de uma palavra primária arcaica [talvez causativo de 1006
979 βιος bios [Strong's Hebrew #8679] 104
979 βιος bios palavra primária; TDNT - 2:832,290; n m 1) vida 1a) vida num sentido amplo
984 βλαπτω blapto [Strong's Hebrew #8679] 105
984 βλαπτω blapto um palavra primária; v 1) ferir, prejudicar, injuriar
991 βλεπω blepo [Strong's Hebrew #8679] 106
991 βλεπω blepo um palavra primária; TDNT - 5:315,706; v 1) ver, discernir, através do olho
994 βοαω boao [Strong's Hebrew #8679] 107
boao aparentemente uma forma prol. de uma palavra primária; TDNT - 1:625,108; v 1) gritar de
1026 βρεχω brecho [Strong's Hebrew #8679] 108
1026 βρεχω brecho uma palavra primária; v 1) umedecer, molhar, regar 2) tomar banho de chuva
1031 βρυχω brucho [Strong's Hebrew #8679] 109
1031 βρυχω brucho uma palavra primária; TDNT - 1:641,110; v 1) grunhir, ranger os dentes 2
1032 βρυω bruo [Strong's Hebrew #8679] 110
1032 βρυω bruo uma palavra primária; v 1) abundar, jorrar, estar cheio com sucos 2) expedir
1042 γαββαθα gabbatha (3) [Strong's Hebrew #8679] 111
embora as versões siríacas e persas tenham a palavra “Gaphiphtha”, que significa um cercado ou
1053 γαλατια Galatia [Strong's Hebrew #8679] 112
da Galácia deve ser descrita em poucas palavras como a região central da península da Ásia
1073 γεμω gemo [Strong's Hebrew #8679] 113
1073 γεμω gemo palavra raíz; v 1) estar cheio, preenchido, encher
1077 γενεσια genesia [Strong's Hebrew #8679] 114
aniversário 1a) os gregos antigos usavam esta palavra para comemorações de funeral, uma grande festa
1089 γευομαι geuomai [Strong's Hebrew #8679] 115
1089 γευομαι geuomai palavra raíz; TDNT - 1:675,117; v 1) provar, testar o sabor de 2) saborear
1093 γη ge [Strong's Hebrew #8679] 116
1093 γη ge contraído de um palavra raíz; TDNT - 1:677,116; n f 1) terra arável 2) o chão,
1125 γραφω grapho [Strong's Hebrew #8679] 117
1125 γραφω grapho palavra primária; TDNT - 1:742,128; v 1) escrever, com referência à forma
1150 δαμαζω damazo [Strong's Hebrew #8679] 118
1150 δαμαζω damazo variação de uma palavra primária arcaica de mesmo sentido; v 1) domar 2
1166 δεικνυω deiknuo (2) [Strong's Hebrew #8679] 119
1166 δεικνυω deiknuo forma prolongada da palavra primária arcaica do mesmo sentido; TDNT -
1194 δερω dero [Strong's Hebrew #8679] 120
1194 δερω dero palavra raíz; v 1) esfolar, tirar a pele 2) bater, espancar, golpear
1314 διαφυλασσω diaphulasso [Strong's Hebrew #8679] 121
guardar cuidadosamente 1a) a LXX usava esta palavra especialmente para referir-se ao cuidado providencial
1342 δικαιος dikaios [Strong's Hebrew #8679] 122
em relação aos outros, seja expresso em palavras ou mostrado pelo modo de tratar com eles
1416 δυνω duno [Strong's Hebrew #8679] 123
dumi ou δυω duo formas prolongadas de uma palavra primária arcaica δυω duo (descer); TDNT -
1455 εγκαθετος egkathetos [Strong's Hebrew #8679] 124
uma pessoa cair numa armadilha através de palavras astuciosas
1463 εγκομβοομαι egkomboomai [Strong's Hebrew #8679] 125
implica em sujeitar-se uns aos outros. A palavra também se refere ao sobretudo que os escravos
1486 εθω etho [Strong's Hebrew #8679] 126
1486 εθω etho uma palavra raíz; v 1) estar acostumado, hábituado 2) aquilo que é hábito 3)
1492 ειδω eido [Strong's Hebrew #8679] 127
1492 ειδω eido ou οιδα oida palavra raíz; TDNT - 5:116, 673; v 1) ver 1a) perceber com os
1502 εικω eiko [Strong's Hebrew #8679] 128
1502 εικω eiko aparentemente uma palavra raíz; v 1) ceder, dobrar-se
1503 εικω eiko [Strong's Hebrew #8679] 129
1503 εικω eiko aparentemente uma palavra raíz [talvez semelhante a 1502 pela idéia de ‘débil
1557 εκδικησις ekdikesis [Strong's Hebrew #8679] 130
todas as partes. Ver Lc 18.3; 21.22. A palavra também tem o sentido de absolvição e carrega
1636 ελαια elaia [Strong's Hebrew #8679] 131
ελαια elaia de um suposto derivado de uma palavra arcaica primária; n f 1) oliveira 2) oliva
1651 ελεγχω elegcho [Strong's Hebrew #8679] 132
expor 2) achar falta em, corrigir 2a) pela palavra 2a1) repreender severamente, ralhar, admoestar
1680 ελπις elpis [Strong's Hebrew #8679] 133
1680 ελπις elpis de uma palavra primária elpo (antecipar, usualmente com prazer); TDNT - 2
1709 εμπνεω empneo [Strong's Hebrew #8679] 134
expirar ar, respirar 2) inalar 2a) ameaças e palavras de destruição eram, por assim dizer, os elementos
1720 εμφυσαω emphusao [Strong's Hebrew #8679] 135
536,232; v 1) assoprar ou respirar sobre Esta palavra foi usada apenas uma vez pelos tradutores
1763 ενιαυτος eniautos [Strong's Hebrew #8679] 136
1763 ενιαυτος eniautos prolongação de uma palavra primária enos (ano); n m 1) ano; num sentido
1967 επιουσιος epiousios [Strong's Hebrew #8679] 137
mesmo que 1966; TDNT - 2:590,243; adj 1) palavra encontrada na frase 1a) o pão para as nossas
1969 επιπλησσω epiplesso [Strong's Hebrew #8679] 138
v 1) lançar sobre, rebater 2) punir com palavras, admoestar, censurar, reprovar
1982 επισκιαζω episkiazo [Strong's Hebrew #8679] 139
virgem Maria e fecundando-o (um uso da palavra que parece ter sido tirado da idéia familiar
2031 επος epos [Strong's Hebrew #8679] 140
2031 επος epos de 2036; n n 1) palavra
2041 εργον ergon [Strong's Hebrew #8679] 141
2041 εργον ergon de uma palavra primária (mas absoleta) ergo (trabalhar); TDNT - 2:635,251
2044 ερευγομαι ereugomai [Strong's Hebrew #8679] 142
lançar, usado para rios e águas 3) despejar palavras, proclamar, expressar, divulgar
2052 εριθεια eritheia [Strong's Hebrew #8679] 143
partidarismo, sectarismo Antes do NT, esta palavra é encontrada somente em Aristóteles, onde
2059 ερμηνευω hermeneuo [Strong's Hebrew #8679] 144
linguagem); TDNT - 2:661,256; v 1) explicar em palavras, expor 2) interpretar 2a) traduzir o que
2068 εσθιω esthio [Strong's Hebrew #8679] 145
2068 εσθιω esthio fortalecido por uma palavra primária εδω edo (comer); usado somente em determinados
2094 ετος etos [Strong's Hebrew #8679] 146
2094 ετος etos aparentemente, uma palavra primária; n n 1) ano Sinônimos ver verbete 5843
2095 ευ eu [Strong's Hebrew #8679] 147
2095 ευ eu neutro de uma palavra primária eus (bom); adv 1) ser afortunado, passar bem, prosperar
2098 ευαγγελιον euaggelion [Strong's Hebrew #8679] 148
messiânica de Jesus ficou demonstrada pelas suas palavras, obras, e morte, a narrativa da pregação,
2147 ευρισκω heurisko [Strong's Hebrew #8679] 149
ευρισκω heurisko forma prolongada de uma palavra primária ευρω heuro, que (junto com outra
2158 ευσχημως euschemon [Strong's Hebrew #8679] 150
agradável, conduzindo-se convenientemente em palavra ou comportamento 2) de boa reputação 2a)
2162 ευφημια euphemia [Strong's Hebrew #8679] 151
ευφημια euphemia de 2163; n f 1) expressão de palavras boas ou auspiciosas 2) bom relatório, louvor
2163 ευφημος euphemos [Strong's Hebrew #8679] 152
5345; adj 1) que soa bem 2) que profere palavras de presságio, que fala auspiciosamente
2190 εχθρος echthros [Strong's Hebrew #8679] 153
2190 εχθρος echthros de uma palavra primária echtho (odiar); detestável (passivamente, odioso
2241 ηλι eli [Strong's Hebrew #8679] 154
judeus no tempo de Cristo) das primeiras palavras do Salmo 22. Significam “Meu Deus, meu Deus
2330 θερος theros [Strong's Hebrew #8679] 155
2330 θερος theros de uma palavra primária thero (aquecer); n n 1) verão
2345 θιγγανω thiggano [Strong's Hebrew #8679] 156
θιγγανω thiggano uma forma prolongada de uma palavra primária absoleta thigo (tocar com os dedos
2348 θνησκω thnesko [Strong's Hebrew #8679] 157
2348 θνησκω thnesko uma forma enfática da palavra primária mais simples θανω thano (que é usada
2352 θραυω thrauo [Strong's Hebrew #8679] 158
2352 θραυω thrauo palavra raiz; v 1) quebrar, partir em pedaços, despedachar, golpear com
2364 θυγατηρ thugater [Strong's Hebrew #8679] 159
2364 θυγατηρ thugater aparentemente, uma palavra raiz [cf “filha”]; n f 1) filha 1a) filha
2374 θυρα thura [Strong's Hebrew #8679] 160
2374 θυρα thura aparentemente, uma palavra raiz de [cf “porta”]; TDNT - 3:173,340; n f 1)
2380 θυω thuo [Strong's Hebrew #8679] 161
2380 θυω thuo palavra raiz; TDNT - 3:180,342; v 1) sacrificar, imolar 2) assassinar, matar
2402 ιδρως hidros [Strong's Hebrew #8679] 162
ιδρως hidros uma forma consolidada de uma palavra primária idos (suor); n m 1) suor, transpiração
2411 ιερον hieron [Strong's Hebrew #8679] 163
sacerdotes), que pertenciam ao templo. A palavra também era usada para designar o edifício
2434 ιλαμος hilasmos [Strong's Hebrew #8679] 164
2434 ιλαμος hilasmos palavra raiz; TDNT - 3:301,362; n m 1) conciliação, aplacamento 2) meios
2476 ιστημι histemi [Strong's Hebrew #8679] 165
ιστημι histemi uma forma prolongada de uma palavra primária σταω stao stah’-o (do mesmo significado
2556 κακος kakos [Strong's Hebrew #8679] 166
2556 κακος kakos aparentemente, uma palavra primária; TDNT - 3:469,391; adj 1) de uma natureza
2585 καπηλευω kapeleuo [Strong's Hebrew #8679] 167
para ganhos ilícitos 2b) negociar com palavra de Deus 2b1) tentar conseguir ganho ilícito
2588 καρδια kardia [Strong's Hebrew #8679] 168
2588 καρδια kardia forma prolongada da palavra primária kar (Latim, cor “coração”); TDNT -
2727 κατεχεω katecheo [Strong's Hebrew #8679] 169
oralmente, instruir 3) informar através de palavras 3a) estar oralmente informado
2753 κελευω keleuo [Strong's Hebrew #8679] 170
2753 κελευω keleuo da palavra primária kello (incitar); v 1) comandar, ordenar Sinônimos ver
2756 κενος kenos [Strong's Hebrew #8679] 171
2756 κενος kenos aparentemente, uma palavra primária; TDNT - 3:659,426; adj 1) vazio, vão,
2762 κεραια keraia [Strong's Hebrew #8679] 172
acentos e pontos diacríticos. Jesus usou a palavra para referir-se às pequenas linhas ou projeções
2767 κεραννυμι kerannumi [Strong's Hebrew #8679] 173
κεραννυμι kerannumi uma forma prolongada de uma palavra mais primária κεραω kerao (que é usada em
2768 κερας keras [Strong's Hebrew #8679] 174
2768 κερας keras de uma palavra primária kar (o cabelho da cabeça); TDNT - 3:669,428; n n
2776 κεφαλη kephale (2) [Strong's Hebrew #8679] 175
2776 κεφαλη kephale da palavra primária kapto (no sentido de ligar); TDNT - 3:673,429; n f
2777 κεφαλις kephalis [Strong's Hebrew #8679] 176
foram enrolados eram chamados por esta palavra, porque eles se assemelhavam a pequenas cabeças
2783 κηρυξ kerux [Strong's Hebrew #8679] 177
embaixador de Deus, e arauto ou proclamador da palavra divina.
2827 κλινω klino [Strong's Hebrew #8679] 178
2827 κλινω klino palavra raiz; v 1) transitivamente 1a) inclinar, curvar 1b) fazer recuar
2833 κνηθω knetho [Strong's Hebrew #8679] 179
2833 κνηθω knetho de uma palavra primária knao (raspar); v 1) arranhar, fazer coçar 2) coçar
2848 κοκκος kokkos [Strong's Hebrew #8679] 180
2848 κοκκος kokkos aparentemente, palavra primária; TDNT - 3:810,450; n m 1) grão
2859 κολπος kolpos [Strong's Hebrew #8679] 181
2859 κολπος kolpos aparentemente, palavra primária; TDNT - 3:824,452; n m 1) a frente do corpo
2865 κομιζω komizo [Strong's Hebrew #8679] 182
2865 κομιζω komizo da palavra primária komeo (atender, i.e., tomar conta de); v 1) cuidar
2875 κοπτω kopto [Strong's Hebrew #8679] 183
2875 κοπτω kopto um palavra raíz; TDNT - 3:830,453; v 1) cortar, golpear, bater 2) remover
2880 κορεννυμι korennumi [Strong's Hebrew #8679] 184
2880 κορεννυμι korennumi palavra raiz; v 1) saciar, satisfazer
2896 κραζω krazo [Strong's Hebrew #8679] 185
2896 κραζω krazo palavra primária; TDNT - 3:898,465; v 1) grasnar 1a) do grito de um corvo
2904 κρατος kratos [Strong's Hebrew #8679] 186
2904 κρατος kratos talvez uma palavra primária; TDNT - 3:905,466; n n 1) força, vigor 2) poder
2907 κρεας kreas [Strong's Hebrew #8679] 187
2907 κρεας kreas talvez uma palavra primária 1) (a) carne (de um animal sacrificado)
2918 κρινον krinon [Strong's Hebrew #8679] 188
2918 κρινον krinon talvez uma palavra primitiva; n n 1) flor silvestre, lírio
2919 κρινω krino (2) [Strong's Hebrew #8679] 189
2919 κρινω krino talvez uma palavra primitiva; TDNT - 3:921,469; v 1) separar, colocar separadamente
2920 κρισις krisis [Strong's Hebrew #8679] 190
2920 κρισις krisis talvez uma palavra primitiva; TDNT - 3:941,469; n f 1) separação, divisão
2965 κυων kuon [Strong's Hebrew #8679] 191
2965 κυων kuon palavra raiz; TDNT - 3:1101,; n m 1) cachorro 2) metáf. pessoa de mente impura
2980 λαλεω laleo [Strong's Hebrew #8679] 192
conversar, 4) anunciar, contar 5) usar palavras a fim de tornar conhecido ou revelar o próprio
2992 λαος laos [Strong's Hebrew #8679] 193
2992 λαος laos aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:29,499; n m 1) povo, grupo de pessoas
3004 λεγω lego (2) [Strong's Hebrew #8679] 194
3004 λεγω lego palavra raiz; TDNT - 4:69,505; v 1) dizer, falar 1a) afirmar sobre, manter
3006 λειος leios [Strong's Hebrew #8679] 195
3006 λειος leios aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:193,523; adj 1) plano, liso
3007 λειπω leipo [Strong's Hebrew #8679] 196
3007 λειπω leipo palavra raiz; v 1) deixar, deixar para trás, renunciar a, ser deixado para
3023 λεων leon [Strong's Hebrew #8679] 197
3023 λεων leon palavra raiz; TDNT - 4:251,531; n m 1) leão 2) herói bravo e poderoso Tanto
3025 ληνος lenos [Strong's Hebrew #8679] 198
3025 ληνος lenos aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:254,531; n f 1) tina ou receptáculo
3026 ληρος leros [Strong's Hebrew #8679] 199
3026 ληρος leros aparentemente, palavra raiz; n m 1) conversa tola, sem sentido
3037 λιθος lithos [Strong's Hebrew #8679] 200
3037 λιθος lithos aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:268,534; n m 1) pedra 1a) de
3038 λιθοστρωτος lithostrotos [Strong's Hebrew #8679] 201
lugares nos pátios externos do templo A palavra para “Pavimento” não se encontra em nenhum
3040 λιμην limen [Strong's Hebrew #8679] 202
3040 λιμην limen aparentemente, palavra raiz; n m 1) porto, ancoradouro
3043 λινον linon [Strong's Hebrew #8679] 203
3043 λινον linon provavelmente, palavra raiz; n n 1) roupa de linho, feito da fibra de linho
3049 λογιζομαι logizomai (2) [Strong's Hebrew #8679] 204
3c) determinar, propor-se, decidir Esta palavra lida com a realidade. Se eu “logizomai” ou
3051 λογιον logion [Strong's Hebrew #8679] 205
eram geralmente breves) 1a) no NT, as palavras ou elocuções de Deus 1b) dos conteúdos da
3054 λογομαχεω logomacheo [Strong's Hebrew #8679] 206
- 4:143,505; v 1) contender a cerca de palavras 2) disputar a cerca de assuntos vazios e
3055 λογομαχια logomachia [Strong's Hebrew #8679] 207
TDNT - 4:143,505; n f 1) disputa acerca de palavras 2) contenda acerca de assuntos vazios e superficiais
3056 λογος logos (5) [Strong's Hebrew #8679] 208
- 4:69,505; n m 1) do ato de falar 1a) palavra, proferida a viva voz, que expressa uma concepção
3057 λογχη logche [Strong's Hebrew #8679] 209
3057 λογχη logche talvez palavra raiz; n f 1) ponta de ferro ou cabeça de uma lança 2) lança
3077 λυπη lupe [Strong's Hebrew #8679] 210
3077 λυπη lupe aparentemente um palavra raiz; TDNT - 4:313,540; n f 1) tristeza, dor, angústia
3089 λυω luo [Strong's Hebrew #8679] 211
3089 λυω luo palavra raiz; TDNT - 2:60 e 4:328,543; v 1) libertar alguém ou algo preso ou
3105 μαινομαι mainomai [Strong's Hebrew #8679] 212
3105 μαινομαι mainomai voz média da palavra primária mao (desejar ardentemente, da idéia de
3135 μαργαριτης margarites [Strong's Hebrew #8679] 213
472,564; n m 1) pérola 2) provérbio, i.e., palavra de grande valor
3145 μασσομαι massaomai [Strong's Hebrew #8679] 214
3145 μασσομαι massaomai da palavra primária masso (segurar ou apertar); TDNT - 4:514,570;
3164 μαχομαι machomai (2) [Strong's Hebrew #8679] 215
μαχομαι machomai voz média de uma provável palavra raiz; TDNT - 4:527,573; v 1) lutar 1a) de
3178 μεθη methe [Strong's Hebrew #8679] 216
3178 μεθη methe aparentemente, palavra raiz; TDNT - 4:545,576; n f 1) intoxicação 2) embriaguez
3189 μελας melas [Strong's Hebrew #8679] 217
3189 μελας melas aparentemente, palavra raiz; TDNT - 4:549,577; adj 1) preto 2) tinta preta
3192 μελι meli [Strong's Hebrew #8679] 218
3192 μελι meli aparentemente, palavra raiz; TDNT - 4:552,577; n n 1) mel
3199 μελω melo [Strong's Hebrew #8679] 219
3199 μελω melo palavra raiz; v 1) cuidar de
3201 μεμφομαι memphomai [Strong's Hebrew #8679] 220
3201 μεμφομαι memphomai voz média de uma palavra aparentemente raiz; TDNT - 4:571,580; v 1)
3306 μενω meno [Strong's Hebrew #8679] 221
3306 μενω meno palavra raiz; TDNT - 4:574,581; v 1) permanecer, ficar 1a) em referência a
3358 μετρον metron [Strong's Hebrew #8679] 222
3358 μετρον metron palavra aparentemente primária; TDNT - 4:632,590; n n 1) medida, instrumento
3376 μην men [Strong's Hebrew #8679] 223
3376 μην men palavra primária; TDNT - 4:638,591; n m 1) mês 2) o tempo da lua nova, lua nova
3382 μηρος meros [Strong's Hebrew #8679] 224
3382 μηρος meros talvez, palavra primária; n m 1) coxa
3384 μητερ meter [Strong's Hebrew #8679] 225
3384 μητερ meter aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:642,592; n f 1) mãe 2) metáf. fonte
3396 μιγνυμι mignumi [Strong's Hebrew #8679] 226
3396 μιγνυμι mignumi palavra raiz; v 1) misturar, mesclar Sinônimos ver verbete 5858
3398 μικρος mikros [Strong's Hebrew #8679] 227
comparativo μικροτερος mikroteros aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:648,593; adj 1) pequeno
3404 μισεω miseo [Strong's Hebrew #8679] 228
3404 μισεω miseo da palavra primária misos (ódio); TDNT - 4:683,597; v 1) odiar, detestar,
3408 μισθος misthos [Strong's Hebrew #8679] 229
3408 μισθος misthos aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:695,599; n m 1) valor pago pelo
3425 μογις mogis [Strong's Hebrew #8679] 230
3425 μογις mogis da palavra primária mogos (trabalho árduo); TDNT - 4:735,606; adv 1) dificilmente
3431 μοιχευω moicheuo [Strong's Hebrew #8679] 231
1d) Uma expressão idiomática hebraica, a palavra é usada daqueles que, pela solicitação de
3432 μοιχος moichos [Strong's Hebrew #8679] 232
3432 μοιχος moichos talvez, palavra primária; TDNT - 4:729,605; n m 1) adúltero 2) metáf.
3452 μυελος muelos [Strong's Hebrew #8679] 233
3452 μυελος muelos talvez palavra raiz; n m 1) medula
3454 μυθος muthos [Strong's Hebrew #8679] 234
instrução); TDNT - 4:762,610; n m 1) discurso, palavra, dito 2) narrativa, estória 2a) narrativa
3463 μυριοι murioi [Strong's Hebrew #8679] 235
3463 μυριοι murioi plural de uma palavra aparentemente primária (que propriamente significa
3485 ναος naos [Strong's Hebrew #8679] 236
3485 ναος naos da palavra primária naio (habitar); TDNT - 4:880,625; n m 1) usada do templo
3498 νεκρος nekros [Strong's Hebrew #8679] 237
3498 νεκρος nekros aparentemente de uma palavra primária nekus (cadáver); TDNT - 4:892,627
3501 νεος neos [Strong's Hebrew #8679] 238
incluindo o comparativo νεωτερος neoteros palavra primária; TDNT - 4:896,628; adj 1) nascido
3506 νευω neuo [Strong's Hebrew #8679] 239
3506 νευω neuo aparentemente, palavra raiz; v 1) fazer um sinal 2) explicar por um sinal (
3509 νεφος nephos [Strong's Hebrew #8679] 240
3509 νεφος nephos aparentemente, palavra raiz; TDNT - 4:902,628; n n 1) nuvem, grande e densa
3511 νεωκορος neokoros [Strong's Hebrew #8679] 241
sacristão 3) adorador de uma divindade 3a) a palavra aparece em moedas ainda existentes. Era um
3529 νικη nike [Strong's Hebrew #8679] 242
3529 νικη nike aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:942,634; n f 1) vitória
3551 νομος nomos [Strong's Hebrew #8679] 243
3551 νομος nomos da palavra primária nemo (parcelar, especialmente comida ou pasto para animais
3565 νυμφη numphe [Strong's Hebrew #8679] 244
3565 νυμφη numphe de uma palavra primária, mas arcaica do verbo nupto (cobrir com um véu como
3571 νυξ nux [Strong's Hebrew #8679] 245
3571 νυξ nux palavra primária; TDNT - 4:1123,661; n f 1) noite 2) metáf. o tempo quando o
3572 νυσσω nusso [Strong's Hebrew #8679] 246
3572 νυσσω nusso aparentemente, palavra primária; v 1) furar 2) penetrar, trespassar 2a)
3581 ξενος xenos [Strong's Hebrew #8679] 247
3581 ξενος xenos aparentemente, palavra primária; TDNT - 5:1,661; adj 1) estrangeiro, estranho
3598 οδος hodos [Strong's Hebrew #8679] 248
3598 οδος hodos aparentemente, palavra raiz; TDNT - 5:42,666; n f 1) propriamente 1a) caminho
3605 οζω ozo [Strong's Hebrew #8679] 249
3605 οζω ozo palavra raiz (numa forma fortalecida); v 1) soltar um odor (seja bom ou mau),
3631 οινος oinos [Strong's Hebrew #8679] 250
3631 οινος oinos palavra primária (ou talvez de origem hebraica 3196); TDNT - 5:162,680; n
3639 ολεθρος olethros [Strong's Hebrew #8679] 251
3639 ολεθρος olethros de uma palavra primária ollumi (destruir, forma prolongada); TDNT -
3650 ολος holos [Strong's Hebrew #8679] 252
3650 ολος holos palavra primária; TDNT - 5:174,682; adj 1) tudo, inteiro, completamente
3660 ομνυω omnuo [Strong's Hebrew #8679] 253
3660 ομνυω omnuo forma prolongada de uma palavra primária, mas arcaica ομω omo, para a qual
3661 ομοθυμαδον homothumadon (2) [Strong's Hebrew #8679] 254
de comum acordo, com uma paixão Singular palavra grega. Usada 10 de suas 12 ocorrências no
3688 ονος onos [Strong's Hebrew #8679] 255
3688 ονος onos aparentemente, palavra raiz; TDNT - 5:283,700; n m/f 1) jumento
3696 οπλον hoplon [Strong's Hebrew #8679] 256
3696 οπλον hoplon provavelmente da palavra primária hepo (estar ocupado com); TDNT - 5:292,702
3700 οπτανομαι optanomai [Strong's Hebrew #8679] 257
optomai (voz média) forma prolongada da palavra primária (voz média) οπτομαι optomai, que
3713 ορεγομαι oregomai [Strong's Hebrew #8679] 258
uma forma aparentemente prolongada de uma palavra arcaica primária [cf 3735]; TDNT - 5:447,727
3725 οριον horion [Strong's Hebrew #8679] 259
3725 οριον horion de um derivado de uma palavra aparentemente primária horos (fronteira ou
3735 ορος oros [Strong's Hebrew #8679] 260
3735 ορος oros provavelmente de uma palavra arcaica oro (levantar ou “erigir”, talvez semelhante
3736 ορυσσω orusso [Strong's Hebrew #8679] 261
3736 ορυσσω orusso aparentemente, palavra raiz; v 1) cavar
3739 ος hos [Strong's Hebrew #8679] 262
feminino η he, e neutro ο ho provavelmente, palavra primária (ou talvez uma forma do artigo 3588
3756 ου [Strong's Hebrew #8679] 263
ouk e (diante de uma aspirada) ουχ ouch palavra primária, negativo absoluto [cf 3361] advérbio
3767 ουν oun [Strong's Hebrew #8679] 264
3767 ουν oun aparentemente, palavra raiz; partícula 1) então, por esta razão, conseqüentemente
3769 ουρα oura [Strong's Hebrew #8679] 265
3769 ουρα oura aparentemente, palavra raiz; n f 1) cauda
3775 ους ous [Strong's Hebrew #8679] 266
3775 ους ous aparentemente, palavra primária; TDNT - 5:543,744; n n 1) ouvido 2) metáf. faculdade
3811 παιδευω paideuo [Strong's Hebrew #8679] 267
aprender 2) punir 2a) punir ou castigar com palavras, corrigir 2a1) daqueles que moldam o caráter
3824 παλιγγενεσια paliggenesia [Strong's Hebrew #8679] 268
mudança radical de mente para melhor. A palavra é freqüentemente usado para denotar a restauração
3844 παρα para [Strong's Hebrew #8679] 269
3844 παρα para palavra raiz; TDNT - 5:727,771; prep 1) de, em, por, ao lado de, perto
3862 παραδοσις paradosis [Strong's Hebrew #8679] 270
de cidades 2) dádiva que é entrege pela palavra falada ou escrita, i.e., tradição pela instrução
3875 παρακλητος parakletos [Strong's Hebrew #8679] 271
3875 παρακλητος parakletos palavra raiz; TDNT - 5:800,782; n m 1) chamado, convocado a estar
3902 παρασημος parasemos [Strong's Hebrew #8679] 272
moeda 2) marcado ao lado ou na margem 2a) palavras tão notáveis, que o leitor de um livro destaca
3956 πας pas (3) [Strong's Hebrew #8679] 273
mundo inteiro aqui significa todos? As palavras “mundo” e “todo” são usadas em vários sentidos
3958 πασχω pascho [Strong's Hebrew #8679] 274
em determinados tempos aparentemente uma palavra raiz; TDNT - 5:904,798; v 1) ser afetado,
3962 πατηρ pater [Strong's Hebrew #8679] 275
3962 πατηρ pater aparentemente, palavra raiz; TDNT - 5:945,805; n m 1) gerador ou antepassado
3982 πειθω peitho [Strong's Hebrew #8679] 276
1a) persuadir, i.e. induzir alguém pelas palavras a crer 1b) fazer amigos de, ganhar o favor
3992 πεμπω pempo [Strong's Hebrew #8679] 277
3992 πεμπω pempo aparentemente, palavra raiz; TDNT - 1:398,67; v 1) enviar 1a) ordenar que
3993 πενης penes [Strong's Hebrew #8679] 278
3993 πενης penes da palavra primária peno (trabalhar duramente pela subsistência diária);
4059 περιτεμνω peritemno [Strong's Hebrew #8679] 279
separado do mundo impuro e dedicado a Deus, a palavra passa a denotar a extinção de luxúria e a
4074 πετρος Petros [Strong's Hebrew #8679] 280
4074 πετρος Petros aparentemente, palavra primária; TDNT - 6:100,835; n pr m Pedro = “uma
4081 πηλος pelos [Strong's Hebrew #8679] 281
4081 πηλος pelos talvez palavra primária; TDNT - 6:118,838; n m 1) barro, usado pelo oleiro
4092 πιμπρημι pimpremi [Strong's Hebrew #8679] 282
pimpremi forma reduplicada e prolongada de uma palavra primária πρεω preo; (que ocorre apenas como
4111 πλασσω plasso [Strong's Hebrew #8679] 283
4111 πλασσω plasso palavra raiz; TDNT - 6:254,862; v 1) formar, moldar (algo de barro, argila
4120 πλεκω pleko [Strong's Hebrew #8679] 284
4120 πλεκω pleko palavra raiz; v 1) entrançar, torçer, tecer
4130 πληθω pletho [Strong's Hebrew #8679] 285
4130 πληθω pletho forma prolongada de uma palavra primária πλεω pleo (que aparece somente como
4154 πνεω pneo [Strong's Hebrew #8679] 286
4154 πνεω pneo palavra raiz; TDNT - 6:452,876; v 1) respirar, soprar 1a) do vento
4160 ποιεω poieo [Strong's Hebrew #8679] 287
poieo aparentemente forma prolongada de uma palavra primária arcaica; TDNT - 6:458,895; v 1) fazer
4190 πονηρος poneros [Strong's Hebrew #8679] 288
ruim, iníquo Sinônimos ver verbete 5908 A palavra é usada no caso nominativo em Mt 6.13. Isto
4228 πους pous [Strong's Hebrew #8679] 289
4228 πους pous palavra primária; TDNT - 6:624,925; n m 1) pé, pata 1a) freqüentemente, no
4238 πρασσω prasso [Strong's Hebrew #8679] 290
4238 πρασσω prasso palavra raiz; TDNT - 6:632,927; v 1) exercitar, praticar, estar ocupado
4239 πραυς praus [Strong's Hebrew #8679] 291
4239 πραυς praus aparentemente, palavra primária, ver 4235; TDNT - 6:645,929; adj 1) gentileza
4241 πρεπω prepo [Strong's Hebrew #8679] 292
4241 πρεπω prepo aparentemente, palavra raiz; v 1) sobressair, ser manifesto, ser eminente
4249 πριζω prizo [Strong's Hebrew #8679] 293
4249 πριζω prizo forma fortalecida de uma palavra primária (serrar); v 1) serrar, cortar em
4396 προφητης prophetes [Strong's Hebrew #8679] 294
Deus, que pela sua autoridade e comando em palavras de relevância defendem a causa de Deus e
4429 πτυω ptuo [Strong's Hebrew #8679] 295
4429 πτυω ptuo palavra raiz (cf 4428); v 1) cuspir
4435 πυγμη pugme [Strong's Hebrew #8679] 296
4435 πυγμη pugme da palavra primária pux (punho com arma); TDNT - 6:915,973; n f 1) punho,
4439 πυλη pule [Strong's Hebrew #8679] 297
4439 πυλη pule aparentemente, palavra primária; TDNT - 6:921,974; n f 1) portão, porta 1a
4441 πυνθανομαι punthanomai [Strong's Hebrew #8679] 298
punthanomai voz média prolongada de uma palavra primária putho (que ocorre apenas como um
4442 πυρ pur [Strong's Hebrew #8679] 299
4442 πυρ pur palavra raiz; TDNT - 6:928,975; n n 1) fogo
4444 πυργος purgos [Strong's Hebrew #8679] 300
4444 πυργος purgos aparentemente da palavra primária (“burgo”); TDNT - 6:953,980; n m 1) torre
4452 πω -po [Strong's Hebrew #8679] 301
, até 2) usado somente em compostos com palavras 3369, 3380, 3764, 3768, 4455
4454 πωλος polos [Strong's Hebrew #8679] 302
4454 πωλος polos aparentemente, palavra primária; TDNT - 6:959,981; n m 1) potro, filhote
4474 ραπιζω rhapizo [Strong's Hebrew #8679] 303
4474 ραπιζω rhapizo de um derivado da palavra primária rhepo (deixar cair, “batida”); v 1)
4476 ραφις rhaphis [Strong's Hebrew #8679] 304
4476 ραφις rhaphis da palavra primária rhapto (costurar; talvez mais semelhante a raiz de
4481 Ρεμφαν Rhemphan [Strong's Hebrew #8679] 305
Rhemphan pela transliteração incorreta de uma palavra de origem hebraica 3594 רמפן; n pr m Renfã
4487 ρημα rhema (3) [Strong's Hebrew #8679] 306
foi proferido por viva voz, algo falado, palavra 1a) qualquer som produzido pela voz e que
4490 ρητως rhetos [Strong's Hebrew #8679] 307
derivado de 4483; adv 1) expressamente, em palavras expressas
4491 ριζα rhiza [Strong's Hebrew #8679] 308
4491 ριζα rhiza aparentemente, palavra primária; TDNT - 6:985,985; n f 1) raiz 2) aquilo que
4627 σκαφη skaphe [Strong's Hebrew #8679] 309
4627 σκαφη skaphe palavra primitiva; n f 1) qualquer coisa escavada, vaso oco, canal, bandeja
4639 σκια skia [Strong's Hebrew #8679] 310
4639 σκια skia aparentemente, palavra primária; TDNT - 7:394,1044; n f 1) sombra 1a) sombra
4721 στεγη stege [Strong's Hebrew #8679] 311
4721 στεγη stege reforçado da palavra primária tegos (“telhado” ou “coberta” de uma construção
4735 στεφανος stephanos [Strong's Hebrew #8679] 312
4735 στεφανος stephanos de uma palavra aparentemente primária stepho (torcer ou enrolar);
4742 στιγμα stigma [Strong's Hebrew #8679] 313
4742 στιγμα stigma de uma palavra primária stizo (“fincar”, i.e., furar); TDNT - 7:657,1086
4746 στοιβας stoibas [Strong's Hebrew #8679] 314
4746 στοιβας stoibas da palavra primária steibo (“pisar” ou “sapatear”); n f 1) ramo, rama
4766 στρωννυμι stronnumi [Strong's Hebrew #8679] 315
simples στρωννυω stronnuo prolongação de uma palavra ainda mais simples στροω stroo (usado unicamente
4767 στυγητος stugnetos [Strong's Hebrew #8679] 316
στυγητος stugnetos de um derivado de uma palavra aparentemente absoleta stugo (odiar); adj
4810 συκον sukon [Strong's Hebrew #8679] 317
4810 συκον sukon aparentemente, palavra primária; TDNT - 7:751,1100; n n 1) figo, fruta madura
4846 συμπνιγω sumpnigo [Strong's Hebrew #8679] 318
totalmente 1a) metáf. a semente da divina palavra semeada na mente 1b) apertar ou amontoar-se
4861 συμψυχος sumpsuchos [Strong's Hebrew #8679] 319
adj 1) de uma mente, um em espírito Esta palavra é formada de duas outras, “sun” (junto com
4902 συνεπομαι sunepomai [Strong's Hebrew #8679] 320
συνεπομαι sunepomai voz média de 4862 e da palavra primária hepo (seguir); v 1) seguir com, acompanhar
4912 συνεχω sunecho [Strong's Hebrew #8679] 321
ocupado com algum negócio 3b2) no ensino da palavra 3b3) constranger, oprimir, de doenças que
4932 συντεμνω suntemno [Strong's Hebrew #8679] 322
finalizar rapidamente 3b) apressar-se 3c) palavra curta, i.e., profecia ou decreto expedido
4935 συντομως suntomos [Strong's Hebrew #8679] 323
1) concisamente, brevemente, em poucas palavras
4982 σωζω sozo [Strong's Hebrew #8679] 324
4982 σωζω sozo de uma palavra primária sos (contração da forma arcaica saos, “seguro”); TDNT
5022 ταυρος tauros [Strong's Hebrew #8679] 325
5022 ταυρος tauros aparentemente, palavra primária [cf 8450, “castrado”]; n m 1) touro ou
5056 τελος telos [Strong's Hebrew #8679] 326
5056 τελος telos da palavra primária tello (estabelecer um ponto definitivo ou objetivo);
5087 τιθημι tithemi [Strong's Hebrew #8679] 327
τιθημι tithemi forma prolongada de uma palavra primária θεω theo (que é usada somente como
5088 τικτω tikto [Strong's Hebrew #8679] 328
5088 τικτω tikto forma fortalecida da palavra primária τεκω teko (que é usado somente como
5099 τινω tino [Strong's Hebrew #8679] 329
5099 τινω tino fortalecido por uma palavra primária τιω tio (que é somente usado como um substituto
5114 τομωτερος tomoteros [Strong's Hebrew #8679] 330
tomoteros comparativo de um derivado da palavra primária temno (cortar, mais compreensiva
5117 τοπος topos [Strong's Hebrew #8679] 331
5117 τοπος topos aparentemente, palavra primária; TDNT - 8:187,1184; n m 1) lugar, qualquer
5141 τρεμω tremo [Strong's Hebrew #8679] 332
5141 τρεμω tremo reforçado da palavra primária treo (“temer”, “atemorizar”); v 1) tremer 2
5143 τρεχω trecho [Strong's Hebrew #8679] 333
energias em executar ou realizar algo 2d) a palavra aparece na literatura grega denotando incursão
5157 τροπη trope [Strong's Hebrew #8679] 334
5157 τροπη trope de uma palavra aparentemente primária τρεπω trepo (girar); n f 1) ação de
5205 υετος huetos [Strong's Hebrew #8679] 335
5205 υετος huetos da palavra primária huo (chover); n m 1) chuva
5207 υιος huios [Strong's Hebrew #8679] 336
5207 υιος huios aparentemente, palavra primária; TDNT - 8:334,1206; n m 1) filho 1a) raramente
5258 υπνος hupnos [Strong's Hebrew #8679] 337
5258 υπνος hupnos de uma palavra arcaica e primária (talvez semelhante a 5259 da idéia de
5263 υποδεικνυμι hupodeiknumi [Strong's Hebrew #8679] 338
diante) dos olhos 2) demonstrar através de palavras e argumentos, i.e., ensinar 3) mostrar por
5300 υς hus [Strong's Hebrew #8679] 339
5300 υς hus aparentemente, palavra primária; n f 1) suíno
5319 φανεροω phaneroo [Strong's Hebrew #8679] 340
era desconhecido, manifestar, seja por palavras, ou ações, ou de qualquer outro modo 1a)
5337 φαυλος phaulos [Strong's Hebrew #8679] 341
5337 φαυλος phaulos aparentemente, palavra primária; adj 1) fácil, usual, baixo, sem valor
5342 φερω phero [Strong's Hebrew #8679] 342
phero verbo primário (para o qual outras palavras e aparentemente não cognatas são usadas em
5378 φιλολογος Philologos [Strong's Hebrew #8679] 343
5384 e 3056; n pr m Filólogo = “amante da Palavra 1) cristão que Paulo cumprimenta em sua carta
5384 φιλος philos [Strong's Hebrew #8679] 344
5384 φιλος philos palavra primitiva; TDNT - 9:146,1262; adj 1) amigo, ser amigável a alguém
5395 φλοξ phlox [Strong's Hebrew #8679] 345
5395 φλοξ phlox da palavra primária phlego (“brilhar” ou “queimar”); n f 1) chama
5396 φλυαρεω phluareo [Strong's Hebrew #8679] 346
vazias 3) acusar alguém falsamente com palavras maliciosas
5401 φοβος phobos [Strong's Hebrew #8679] 347
5401 φοβος phobos da palavra primária phebomai (amedrontar); TDNT - 9:189,1272; n m 1) medo
5408 φονος phonos [Strong's Hebrew #8679] 348
5408 φονος phonos de uma palavra primária arcaica pheno (assassinar); n m 1) assassinato,
5413 φορτιον phortion [Strong's Hebrew #8679] 349
impôs aos seus seguidores. Jesus usa a palavra “carga” a fim de contrastá-la com os preceitos
5440 φυλακτηριον phulakterion [Strong's Hebrew #8679] 350
salvaguarda, um amuleto. Os judeus usavam esta palavra para descrever pequenas tiras de pergaminho
5456 φωνη phone [Strong's Hebrew #8679] 351
instrumentos musicais 2) voz 2a) do som de palavras expressas 3) discurso 3a) de uma linguagem
5490 χασμα chasma [Strong's Hebrew #8679] 352
5490 χασμα chasma de uma forma de uma palavra primária arcaica chao (“ficar boquiaberto” ou
5514 Ξλοη Chloe [Strong's Hebrew #8679] 353
5514 Ξλοη Chloe de uma palavra aparentemente primária, “verde”; n pr f Cloé = “erva verde”
5528 χορτος chortos [Strong's Hebrew #8679] 354
5528 χορτος chortos aparentemente, palavra primária; n m 1) lugar onde a grama cresce e animais
5536 χρημα chrema [Strong's Hebrew #8679] 355
5536 χρημα chrema palavra primitiva; TDNT - 9:480,1319; n n 1) coisa, matéria, assunto, evento
5560 χωλος cholos [Strong's Hebrew #8679] 356
5560 χωλος cholos aparentemente, palavra primária; adj 1) coxo 1a) privado de um pé, aleijado
5598 ω omega [Strong's Hebrew #8679] 357
5598 ω omega palavra primitiva; TDNT - 1:1,*; n 1) última letra do alfabeto grego 2) último
5608 ωνεομαι oneomai [Strong's Hebrew #8679] 358
5608 ωνεομαι oneomai voz média da palavra aparentemente primária onos (soma ou preço); v 1
5609 ωον oon [Strong's Hebrew #8679] 359
5609 ωον oon aparentemente, palavra primária; n n 1) ovo
5610 ωρα hora [Strong's Hebrew #8679] 360
5610 ωρα hora aparentemente, palavra primária; TDNT - 9:675,1355; n f 1) certo tempo definido
5625 Sinônimos de números de Strong [Strong's Hebrew #8679] 361
5625 Sinônimos de números de Strong A palavra grega tem mais de que um possível número de
5626 Palavra grega não traduzida em versão em português [Strong's Hebrew #8679] 362
5626 Palavra grega não traduzida em versão em português
5805 - Sinônimos (2) [Strong's Hebrew #8679] 363
Ver Definição para chrio 5548 218 - é a palavra comum e mundana para ungir 5548 - é a palavra
5809 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 364
De qualquer forma, no grego clássico, as palavras são facilmente intercambiáveis.
5810 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 365
372 Ver Definição para anesis 425 Ambas palavras denotam um descanso temporário, uma trégua
5818 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 366
dá proeminência ao comportamento; daí, a palavra normal para a marcha de um exército. 5562
5828 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 367
proseuche 4335 1162 é petitório, 4335 é uma palavra de caráter sagrado, que está limitada ao que
5834 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 368
seja como homem livre ou escravo; é uma palavra mais nobre e gentil que 1402. 5257 sugere
5842 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 369
compaixão que se manifesta em ato, não tanto em palavra 3628 - denota o sentimento interior de compaixão
5844 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 370
ou posição concede a eles autoridade. A palavra aponta para o conteúdo da ordem, cf “nossa
5848 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 371
Ver Definição para theoreo 2334 2334 - palavra não usada de um espectador indiferente, mas
5851 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 372
e sugerida) e por conseguinte difere da palavra 2359 que se refere ao cabelo físico
5857 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 373
extensão. Assim figuradamente, aplicação das palavras.
5868 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 374
como sendo mais proeminente na primeira palavra, a descendência em 3813; mas o período que
5876 - Sinônimos (2) [Strong's Hebrew #8679] 375
musical, e a de 5215, louvor a Deus, 5603 é a palavra geral para uma canção, seja acompanhada ou
5877 - Sinônimos [Strong's Hebrew #8679] 376
1209 Ver Definição para lambano 2983 As palavras sobrepõem-se e as distinções freqüentemente
5878 - Sinônimos para Santo, Sagrado, Puro. (4) [Strong's Hebrew #8679] 377
Definição para σεμνος 4586 Nenhuma destas palavras tem necessariamente algum significado moral
5879 - Sinônimos de Sin. (2) [Strong's Hebrew #8679] 378
responsabilidade, falta. Todas estas diferentes palavras podem ocasionalmente, mas não normalmente
5880 - Sinônimos de Sincero. [Strong's Hebrew #8679] 379
sempre favorável; no grego clássico, a palavra é também ocasionalmente usada num sentido
5881 - Sinônimos para Pecados da Língua. (2) [Strong's Hebrew #8679] 380
conversa tola, mas isto no sentido bíblico da palavra tolo, que implica em pecaminosidade. Trata-se
5882 - Sinônimos de Vergonha, Desgraça. (3) [Strong's Hebrew #8679] 381
prevenir sua realização. αιδως é, assim, a palavra mais nobre, enquanto αισχυνη leva em consideração
5883 - Sinônimos de Oração. [Strong's Hebrew #8679] 382
é especialmente enfatizada. Todas estas palavras podem indicar, às vezes, não diferentes tipos
5884 - Sinônimos de Repreender; Repreensão, Acusação. [Strong's Hebrew #8679] 383
menos, à convicção de pecado. Em outras palavras, significa convencer. Distinção similar existe
5885 - Sinônimos de Fanfarrão, Arrogante, Insolente. (3) [Strong's Hebrew #8679] 384
muitas de suas afirmações são falsas. Esta palavra naturalmente descreve uma característica pessoal
5888 - Sinônimos de Regeneração, Renovação. [Strong's Hebrew #8679] 385
doutrina pitagórica de transmigração, deu à palavra um colorido escatológico permanente, de tal
5889 - Sinônimos de Assassino. [Strong's Hebrew #8679] 386
uma espada curta, a sica. φονευς é uma palavra genérica e pode denotar um assassino de qualquer
5892 - Sinônimos de Transgressor de Pacto, Implacável. (2) [Strong's Hebrew #8679] 387
802 Ver Definição para ασπονδος 786 Estas palavras são bastante parecidas nos seus efeitos,
5893 - Sinônimos de Belo, Gracioso. (2) [Strong's Hebrew #8679] 388
hora de plena perfeição plena. καλος é a palavra mais nobre. Significa belo, física ou moralmente
5894 - Sabedoria, Conhecimento. [Strong's Hebrew #8679] 389
para επιγνωσις 1922 σοφια é certamente a palavra superior de todas estas. É propriamente sabedoria
5897 - Assembléia, Igreja. (4) [Strong's Hebrew #8679] 390
massa de pessoas reunidas; εκκλησια é uma palavra mais restrita, também uma assembléia, mas
5899 - Docilidade. (2) [Strong's Hebrew #8679] 391
Ver Definição para επιεικεια 1932 Ambas palavras podem ser traduzidas como docilidade. Ainda
5906 - Desejo, Luxúria. [Strong's Hebrew #8679] 392
ορεξις 3715 επιθυμια é a mais ampla destas palavras. Seu significado pode ser bom, mas é geralmente
5907 - Aflição. [Strong's Hebrew #8679] 393
diferenciada de θλιπσις, mas é de forma geral uma palavra mais forte
5908 - Mau, Maldade. (2) [Strong's Hebrew #8679] 394
4190 Ver definição de φαυλος 5337 Estas palavras podem ser usadas com muito pouca distinção
5911 - Fazer. (2) [Strong's Hebrew #8679] 395
4160 Ver definição de πρασσω 4238 Estas palavras são freqüentemente usadas de modo permutável
5913 - Misericórdia, compaixão. (2) [Strong's Hebrew #8679] 396
1656 Ver definição de οικτιρμος 3628 Ambas palavras denotam simpatia, sentimento fraterno diante
5914 - Amar. (4) [Strong's Hebrew #8679] 397
de φιλεω 5368 αγαπαω, e não φιλεω, é a palavra usada do amor de Deus aos homens, φιλανθροπια
5915 - Ter vontade, Desejar. (3) [Strong's Hebrew #8679] 398
de θελω 2309 Em muitos casos, estas duas palavras são usadas sem distinção notável, significando
5918 - Lei. [Strong's Hebrew #8679] 399
1785 Ver definição de δογμα 1378 νομος é a palavra comum que significa lei. Pode significar lei
5919 - Tipo, Imagem, [Strong's Hebrew #8679] 400
como sua contraparte, no sentido que a palavra antítipo sugere. Cremer dá-lhe o sentido de
5920 - Perguntar. [Strong's Hebrew #8679] 401
faria a seguinte distinção entre as duas palavras: “αιτεω significa pedir por algo a ser dado
5921 - Mundo, Geração. (2) [Strong's Hebrew #8679] 402
parte de seus significados que estas duas palavras são num sentido real sinônimas, e é esta
5922 - Rest. [Strong's Hebrew #8679] 403
αναπαυσις 372 Ver definição de ανεσις 425 Ambas palavras, em certo sentido, significam descanso, mas
5925 - Difícil, Austero. [Strong's Hebrew #8679] 404
sentido desfavorável. É bem representado pela palavra αυστερο; significa alguém que é sério e severo
5926 - Escuridão. (2) [Strong's Hebrew #8679] 405
Ver definição de αχλυς 887 σκοτος é uma palavra genérica, que significa escuridão em qualquer
5927 - Povo, Nação. [Strong's Hebrew #8679] 406
δημος 1218 Ver definição de οχλος 3793 λαος palavra geralmente limitada para referir-se ao povo
5928 - Servo, Escravo. [Strong's Hebrew #8679] 407
Ver definição de υπηρετης 5257 δουλος é a palavra comum para escravo, alguém que está permanentemente
5929 - Adulterar. [Strong's Hebrew #8679] 408
2585 Ver definição de δολοω 1389 Ambas palavras significam adulterar, e alguns mantêm que
5931 - Mar. (2) [Strong's Hebrew #8679] 409
Ver definição de πελαγος 3989 θαλασσα é a palavra mais geral, que indica o mar ou oceano em
5932 - Sentir pesar. (3) [Strong's Hebrew #8679] 410
definição de κοπτομαι 2875 λυπεομαι é a palavra mais geral, significando simplesmente sentir
5934 - Vestimenta. [Strong's Hebrew #8679] 411
trabalho. χιτων é melhor expresso pela palavra túnica. Era uma veste usada por baixo, estreitamente
5936 - Labor. (2) [Strong's Hebrew #8679] 412
labor, duro e freqüentemente doloroso. É a palavra ordinária para a luta diária que é o destino
5937 - Embriaguez, Bebedeira. [Strong's Hebrew #8679] 413
Ver definição de κραιπαλη 2897 μεθη é a palavra comum para embriaguez. ποτος é antes concreto
5939 - Cesta. (2) [Strong's Hebrew #8679] 414
definição de κοφινος 2894 A forma como estas palavras são usadas no N.T. implicam numa evidente
5942 - Cobrador de impostos. (2) [Strong's Hebrew #8679] 415
destas três graduações. Não correspondia à palavra latina publicano. A palavra publicano, usada
5944 - Tribo, Família. [Strong's Hebrew #8679] 416
3965 Ver definição de οικος 3624 Estas palavras formam uma seqüência. φυλη é algumas vezes
08681 [Strong's Hebrew #8679] 417
- Afel Veja 8817 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 36
08686 [Strong's Hebrew #8679] 418
Hifil Veja 8818 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 4043
08691 [Strong's Hebrew #8679] 419
Hitpael Veja 8819 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 533
08696 [Strong's Hebrew #8679] 420
Hitpalel Veja 8820 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 1
08698 [Strong's Hebrew #8679] 421
Hitpalpel Veja 8821 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 12
08704 [Strong's Hebrew #8679] 422
Hitpoel Veja 8823 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 13
08709 [Strong's Hebrew #8679] 423
Hitpolel Veja 8824 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 45
08714 [Strong's Hebrew #8679] 424
Hofal Veja 8825 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 178
08720 [Strong's Hebrew #8679] 425
Ishtafel Veja 8827 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 3
08721 [Strong's Hebrew #8679] 426
Itpael Veja 8828 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 14
08725 [Strong's Hebrew #8679] 427
Itpeal Veja 8829 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 14
08729 [Strong's Hebrew #8679] 428
Itpeel Veja 8830 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 7
08731 [Strong's Hebrew #8679] 429
Itpeil Veja 8831 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 5
08733 [Strong's Hebrew #8679] 430
Itpolel Veja 8832 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 1
08735 [Strong's Hebrew #8679] 431
Nifal Veja 8833 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 1602
08741 [Strong's Hebrew #8679] 432
- Pael Veja 8835 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 15
08746 [Strong's Hebrew #8679] 433
Pulpal Veja 8850 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 1
08748 [Strong's Hebrew #8679] 434
- Peal Veja 8837 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 145
08755 [Strong's Hebrew #8679] 435
ou Peil Veja 8838 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 3
08762 [Strong's Hebrew #8679] 436
- Piel Veja 8840 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 2447
08766 [Strong's Hebrew #8679] 437
Pilel Veja 8841 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 2
08770 [Strong's Hebrew #8679] 438
Pilpel Veja 8842 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 18
08779 [Strong's Hebrew #8679] 439
- Poel Veja 8845 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 29
08783 [Strong's Hebrew #8679] 440
Polal Veja 8846 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 2
08787 [Strong's Hebrew #8679] 441
Polel Veja 8847 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 72
08792 [Strong's Hebrew #8679] 442
- Pual Veja 8849 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 93
08799 [Strong's Hebrew #8679] 443
- Qal Veja 8851 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 19885
08807 [Strong's Hebrew #8679] 444
Tifel Veja 8853 Modo - Imperfeito Veja 8811 Ocorrências - 1
Imperfeito (2) [Strong's Hebrew #8679] 445
saber” ele “diria” 5a) O imperfeito segue palavras de ligação que expressam “transição”, “propósito
5627 [Strong's Hebrew #8679] 446
5627 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem
5628 [Strong's Hebrew #8679] 447
5628 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Imperativo Ver 5794 Contagem
5629 [Strong's Hebrew #8679] 448
5629 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Infinitivo Ver 5795 Contagem
5630 [Strong's Hebrew #8679] 449
5630 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Optativo Ver 5793 Contagem
5631 [Strong's Hebrew #8679] 450
5631 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Particípio Ver 5796 Contagem
5632 [Strong's Hebrew #8679] 451
5632 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Subjuntivo Ver 5792 Contagem
5633 [Strong's Hebrew #8679] 452
5633 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Média Ver 5788 Modo - Indicativo Ver
5634 [Strong's Hebrew #8679] 453
5634 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Média Ver 5788 Modo - Imperativo Ver
5635 [Strong's Hebrew #8679] 454
5635 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Média Ver 5788 Modo - Infinitivo Ver
5636 [Strong's Hebrew #8679] 455
5636 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Média Ver 5788 Modo - Optativo Ver 5793
5637 [Strong's Hebrew #8679] 456
5637 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Média Ver 5788 Modo - Particípio Ver
5638 [Strong's Hebrew #8679] 457
5638 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Média Ver 5788 Modo - Subjuntivo Ver
5639 [Strong's Hebrew #8679] 458
5639 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Média Ver 5785 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem
5640 [Strong's Hebrew #8679] 459
5640 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Média Ver 5785 Modo - Imperativo Ver 5794 Contagem
5641 [Strong's Hebrew #8679] 460
5641 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Média Ver 5785 Modo - Infinitivo Ver 5795 Contagem
5642 [Strong's Hebrew #8679] 461
5642 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Média Ver 5785 Modo - Particípio Ver 5796 Contagem
5643 [Strong's Hebrew #8679] 462
5643 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Média Ver 5785 Modo - Subjuntivo Ver 5792 Contagem
5644 [Strong's Hebrew #8679] 463
5644 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Passiva Ver 5789 Modo - Indicativo Ver
5645 [Strong's Hebrew #8679] 464
5645 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Passiva Ver 5789 Modo - Imperativo Ver
5646 [Strong's Hebrew #8679] 465
5646 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Passiva Ver 5789 Modo - Infinitivo Ver
5647 [Strong's Hebrew #8679] 466
5647 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Depoente Passiva Ver 5789 Modo - Subjuntivo Ver
5648 [Strong's Hebrew #8679] 467
5648 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem
5649 [Strong's Hebrew #8679] 468
5649 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Imperativo Ver 5794 Contagem
5650 [Strong's Hebrew #8679] 469
5650 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Infinitivo Ver 5795 Contagem
5651 [Strong's Hebrew #8679] 470
5651 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Particípio Ver 5796 Contagem
5652 [Strong's Hebrew #8679] 471
5652 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Subjuntivo Ver 5792 Contagem
5653 [Strong's Hebrew #8679] 472
5653 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Sem voz declarada Ver 5799 Modo - Imperativo Ver
5654 [Strong's Hebrew #8679] 473
5654 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Sem voz declarada Ver 5799 Modo - Particípio Ver
5655 [Strong's Hebrew #8679] 474
5655 Tempo - Aoristo Segundo Ver 5780 Voz - Sem voz declarada Ver 5799 Modo - Subjuntivo Ver
5715 [Strong's Hebrew #8679] 475
5715 Tempo - Mais-que-perfeito Ver 5779 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem
5716 [Strong's Hebrew #8679] 476
5716 Tempo - Mais-que-perfeito Ver 5779 Voz - Depoente Média Ver 5788 Modo - Indicativo Ver
5717 [Strong's Hebrew #8679] 477
5717 Tempo - Mais-que-perfeito Ver 5779 Voz - Média Ver 5785 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem
5718 [Strong's Hebrew #8679] 478
5718 Tempo - Mais-que-perfeito Ver 5779 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Indicativo Ver 5791
5724 [Strong's Hebrew #8679] 479
Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Impessoal Ver 5797 Contagem - 1
5758 [Strong's Hebrew #8679] 480
5758 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem -
5759 [Strong's Hebrew #8679] 481
5759 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Imperativo Ver 5794 Contagem -
5760 [Strong's Hebrew #8679] 482
5760 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Infinitivo Ver 5795 Contagem -
5761 [Strong's Hebrew #8679] 483
5761 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Particípio Ver 5796 Contagem -
5762 [Strong's Hebrew #8679] 484
5762 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Ativa Ver 5784 Modo - Subjuntivo Ver 5792 Contagem -
5763 [Strong's Hebrew #8679] 485
5763 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Média Depoente Ver 5788 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem
5764 [Strong's Hebrew #8679] 486
5764 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Média Ver 5785 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem -
5765 [Strong's Hebrew #8679] 487
5765 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Média Ver 5785 Modo - Particípio Ver 5796 Contagem -
5766 [Strong's Hebrew #8679] 488
5766 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Média ou Passiva Depoente Ver 5790 Modo - Indicativo
5767 [Strong's Hebrew #8679] 489
5767 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Média ou Passiva Depoente Ver 5790 Modo - Infinitivo
5768 [Strong's Hebrew #8679] 490
5768 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Média ou Passiva Depoente Ver 5790 Modo - Particípio
5769 [Strong's Hebrew #8679] 491
5769 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Indicativo Ver 5791 Contagem
5770 [Strong's Hebrew #8679] 492
5770 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Imperativo Ver 5794 Contagem
5771 [Strong's Hebrew #8679] 493
5771 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Infinitivo Ver 5795 Contagem
5772 [Strong's Hebrew #8679] 494
5772 Tempo - Perfeito Ver 5778 Voz - Passiva Ver 5786 Modo - Particípio Ver 5796 Contagem
Tempo - Perfeito [Strong's Hebrew #8679] 495
Perfeito usado neste sentido. Em outras palavras, “[a expiação] foi totalmente realizada,
Tempo - Mais-que-perfeito [Strong's Hebrew #8679] 496
português, devido ao excessivo número de palavras. O Mais-que-perfeito em inglês é normalmente
Tempo - Aoristo Segundo [Strong's Hebrew #8679] 497
diferença está na forma de escrever as palavras em grego, e não há alteração na tradução
Tempo - Perfeito Segundo [Strong's Hebrew #8679] 498
variação na forma do grego. Ver “Perfeito” 5778
Modo - Impessoal [Strong's Hebrew #8679] 499
no sentido pleno. A forma mais comum, a palavra grega “δει,” é com freqüência traduzida como





Estudo Biblico O Poder da Palavra  Evangélica Gospel

O Poder da Palavra

Tiago no capítulo 3 fala sobre o poder da palavra, ou da língua, uma vez que a palavra é articulada pela língua. O rei Salomão no seu livro de Provérbios, 18v21, diz que a vida e a morte estão no poder da língua. Vamos pensar sob este assunto, o poder da palavra, em quatro pontos principais. Primeiro, ela é um dom de Deus. já pensaram o que seria de nós ao sentir vontade de cantar Leia mais

Nenhum comentário:

Postar um comentário