PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

domingo, 1 de dezembro de 2013

É VULGO BAGUCHÃO. A BOCA FALA DO QUE O CORAÇÃO ESTÁ CHEIO.....!!!! ENTÃO REFLITA MAIS ANTES DE POSTAR COMENTÁRIOS QUE NÃO LEVAM A NADA! POIS DISSO DEPENDE A NOSSA SALVAÇÃO! OK?

21 comentários:

  1. Já estudei para sacerdote da igreja católica, e eles são os próprios a afirmar que Jesus representa em roma o sol invictus de roma, e você dá uma desculpa das alterações dos nomes.
    Qual dos nomes mundiais de algum ser humanao que já foi a outros paises como o Michael Jakson, ou outro qualquer que tivesse de mudar o seu nome por causa da fonética, não são os próprios paises a esccrever nos seus jornais o seu real nome, embora lá entre eles a pronúncia até nos pode parecer esquesita, mas o nome daquela pessoa prevalece, a própria bíblia fala dos impostores, isto quer dizer que alguém iria passar por outros, e aprova está nos nomes atuais dos personagens bíblicos, lá atrás o rei Nabuconosor fez o mesmo a Daniel e os companheiros, e aqueles nomes passaram foi a glorificar foi os deuses dele, e perderam a sua santidade, e hoje, por muitas desculpas que queiramos dar está a acontecer o mesmo, por exemplo Mateus quer dizer presente de Zeus, porque a sua originilidade foi corrompida, nomes próprios nunca na vida podem ser torcidos, porque o personagem original perde a sua identidade, por exemplo se eu for á china e me pedirem para eu assinar o meu nome, não o vou escrever em chinês , o vou escrever como está no meu bilhete de identidade, e se o Criador cá estivesse ou o seu filho, ou o restos dos personagens bíblicos, eles se iriam identificar por aquilo que eles eram como nasceram com os seus nomes próprios das origens, nós estamos a fazer ao Criador aquilo que ele nos fez na torre de Babel, estamos a usar a desculpa dos idiomas para alterar o nome mais sagrado do planeta, os deuses que existe neste mundo, nenhum mudou de identidade, o Buda é Buda em toda a parte, o Alá dos Mulçumanos é o mesmo em toda a parte, mas porquê que o das bíblias é os unicos que mudam em todo o lado ?
    O inimigo é esperto, ao mudar um nome, passam a adorar a impostores, e ninguém chega a adorar a nada, mas ao próprios inimigo.
    Em João 4:22 diz que a salvação se origina é dos Judeus e não do mundo cristão, e indo ás origens, em hebraico aracaico, isto se escreve assim YAHUDIM, SÓ aqui matamos o confuso tetragrama, que só tem é trazido confusões e discusões sobre o sagrado nome do Criador, que dizem ser o YEHO, YEHO é aramaico, é um hebraico mais tardio, perdeu a sua originilidade devido ao cativeiro de BABILÓNIA, ESTÁ JÁ CORROMPIDO, e não podemos usar nomes corrompidos para o Santo dos Santos, seu Santo nome é o mesmo antes da torre de Babel, e depois e amanhã, e se é Yahu, vai sempre continuar a ser em qualquer parte do mundo, por exemplo posso só o transliteralo para o meu idioma, mas o som tem de dar o mesmo que Yahu, assim Iárru, pronto, não alterei a fonética do original, até mesmo o Yeho pode estar certo, mas é no nosso ponto de vista, porque já o chamamento ao Criador já muda um pouco o som, será que o Criador vai atender a um som diferente ao seu original nome Yeho, Ierru, mas já ir para Jeo aqui piora tudo, já dá outra pessoa diferente do original, de Ye para JE, ou Ja, isto é uma pura fraude humana, do hebraico arcaico para linguas corrompidas é como dar um salto do abismo e gritar á sorte para o ar com nomes inventados a ver qual deles vai atender ao pedido, é pura especulação, veja aqui um parecer dos próprios líderes das TJ, com respeito ao deus que adoremm.sacado do cd deles:
    *** it-2 p. 495 Jeová ***
    O objetivo das palavras é transmitir idéias; em português, o nome Jeová identifica o verdadeiro Deus, transmitindo esta idéia mais satisfatoriamente, hoje em dia, do que qualquer dos substitutos sugeridos.
    Eles próprios reconhecem disto ser apenas uma ideia para transmitir as coisas, é como brincar ao acerta, e vamos meter nossa fé em palpites humanos ao invés de irmos para os originais, os Judeus são a resposta, porque a geração deles é que têm a chave disto tudo desde o principio do mundo até agora, embora eles terem já recebido o castigo dos seus actos, mas eles continuam a terem o segredo das origens, porque se não fosse eles os humanos todos neste planeta nem sequer sabiam quem era o CRIADOR.
http://otpbdobrasil.ning.com/profiles/blogs/levantando-a-verdade-pois-s-ela-pode-nos-salvar-mas-vejam-a

É VULGO BAGUCHÃO. EU NÃO INVENTO OU FICO ARRANJANDO DESCULPAS NÃO! ALÉM DE TER ESTUDO MOSTRO DE ONDE FAÇO MINHAS PESQUISAS! OU SÓ VOCÊ ESTÁ COM A EMETH (VERDADE)? E OS DIREITOS AUTORAIS CITADOS LOGO ABAIXO SÃO TODOS 'DESCULPAS....???'. CLARO QUE NÃO!


ANSELMO ESTEVAN.

Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.

Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Básico em Teologia”. [Aproximadamente 2 anos]. Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.

Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Bacharel em Teologia”. [Aproximadamente 3 anos]. Término do curso em 08 de Julho de 2.010.

 

FILIADO À: OTPB – Ordem de Teólogos e Pastores do Brasil.

 

Registro nº436.07.08/2013. (Pr. Flávio Nunes. Souza).



 QUANDO FALO EM; “MEU GRIFO NO NOME DO ETERNO” ÁS MINHAS PESQUISAS SÃO FEITAS POR ESSES LIVROS, ONDE, BASEIO A MINHA LINHA DE RACIOCÍNIO (você sabe que essa ideia de colocar vogal no nome de deus é nova como vc acha que sabe o nome o eterno se nem os judeus nascidos de mãe judia não sabe? qual o fundamento academico e qual metodo de pesquisa linguistico e historico gramatical vc usou?). PARA QUE ESSA RESPOSTA NÃO VENHA A ACONTECER DE NOVO E DE NOVO E DE NOVO LÁ VAI UMA AMOSTRA DE ONDE TIRO A MINHA TESE:

Escrito por anselmo.estevan às 18h04

[ (0) Comente] [ envie esta mensagem ] [ link ]



 


              VAMOS LÁ: Começando pelo: “Léxico hebraico e aramaico do Antigo Testamento. Da Editora Vida. Autor: William L. Holladay”.

           “Dicionário Hebraico-Português & Aramaico-Português. 18ª Edição Editora: Sinodal /Vozes”.

           “Livro: Gramática Hebraica. Autor Gordon Chown. Da Editora CPAD.”.

           “Livro: Noções de Hebraico Bíblico. Autor: Paulo Mendes. Editora Vida. (Pág.  143. Nota 31; Pág. 187!)”.

           “Dicionário Bíblico Hebraico-Português. Autor: Luiz Alonso Schökel. Editora Paulus. Pág. 271”.

           “Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento. Autores: R. Laird Harris; Gleason L. Archer, Jr. Bruce K. Waltke. Editora Vida. Pág. 345; 346; 347; 348; 349; 350; 351; 352”.

           “Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético. Guia Introdutório para a Bíblia Hebraica Stuttgartensia. Autor: Edson de Faria Francisco. 3ª Edição – Revista e Ampliada. Editora Vida”.

           “Enciclopédia Bíblica: O ANTIGO TESTAMENTO INTERPRETADO versículo por versículo. Autor: R.N. Champlin, Ph.D. Editora: Agnos. 2ª Edição. Direitos reservados! Pág. 5373: ‘TETRAGRAMA’. Volume 7 – Dicionário bíblico. E Dicionário bíblico. Volume 6 -  Pág. 4.121: ‘Deus’. Pág. 4.138 – Geração dos deuses...(Pág. 4875-4881; 5492-5477-5478!).”.

           “Bíblia de Estudo Palavras-chave Hebraico-Grego. Pág. 1523...”.

           “Bíblia de Estudo do Peregrino – Pág. 111; 116-117”. Editora – Paulos!

           “Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Pág. 94 (A auto revelação de [‘Ulhim] – Ele tem um NOME!”). Editora: Cultura Cristã. SBB!

           BÍBLIA DE ESTUDO DO PEREGRINO: PÁGINA: 1357”: ‘SALMOS 113’: [....] O HOMEM O INVOCA, RESPEITA, LOUVA, ATÉ O AMA {Is 56,5}; IMPÕE A SEUS FILHOS NOMES COMPOSTOS DE – YAHU, YEHO -. O NOME YHVH É ÚNICO Zc 14,9. REFLITA EM Nm 6,27!!!!!!!!!!!! ASSIM INVOCARÃO MEU NOME SOBRE OS ISRAELITAS, E EU OS ABENÇOAREI! REFLITA EM: JOÃO 17,6. 11.12: MANIFESTEI O TEU NOME AOS HOMENS TIRADOS DO MUNDO E QUE ME CONFIASTE: ERAM TEUS E OS CONFIASTES A MIM, E CUMPRIRAM TUAS PALAVRAS. JÁ NÃO ESTOU NO MUNDO, ENQUANTO ELES ESTÃO NO MUNDO; EU VOU PARA TI, PAI SANTO; GUARDA-OS NO TEU NOME, E QUE ME DESTE, PARA QUE SEJAM UM COMO NÓS. ENQUANTO ESTAVA COM ELES, EU OS GUARDAVA NO TEU NOME, AQUELE QUE ME DESTE [Fp 2,9-11]; EU OS GUARDEI, E NENHUM DELES SE PERDEU; EXCETO O DESTINADO À PERDIÇÃO, PARA CUMPRIMENTO DA ESCRITURA. BÍBLIA DE ESTUDO DO PEREGRINO!

           “Livro Antigo Testamento POLIGLOTA: HEBRAICO-GREGO-PORTUGUÊS-INGLÊS. DA EDITORA SOCIEDADE BÍBLICA DO BRASIL. EDITORA VIDA”.

 

           Fora, a Faculdade Ibetel de Suzano onde me formei em: Teologia, e fiz Bacharel em Teologia. E mais os estudos da palavra que estudo há 14 anos. Isso é um resumo da minha tese quando falo do Nome do Eterno....!!!!! Para que não haja mais dúvidas...!!!! Anselmo Estevan. Em defesa ao seu NOME SANTO!

Comentário de L.C. dos Santos18 horas atrás

Excluir comenta...

você sabe que essa ideia de colocar vogal no nome de deus é nova como vc acha que sabe o nome o eterno se nem os judeus nascidos de mãe judia não sabe?

qual o fundamento academico e qual metodo de pesquisa linguistico e historico gramatical vc usou?

Escrito por anselmo.estevan às 18h03

[ (0) Comente] [ envie esta mensagem ] [ link ]

“NÚMEROS 6,27: ASSIM, PORÃO O MEU ‘NOME’ SOBRE OS FILHOS DE YSRAEL, E EU OS ABENÇOAREI”:

 

TRANSLITERAÇÃO

PORTUGUÊS

TEXTOS

01
Abiyah
Abia
1 Crônicas 3,10
02
Abiyahu
Abia
2 Crônicas 13,20
03
Adayahu
Adaia
2 Crônicas 23,1
04
Adoniyahu
Adonia
1Reis 1,8
05
Amaryahu
Amarias
2 Crônicas 19,11
06
Amasyahu
Amasias
2 Reis 14,18
07
Atalyahu
Atalia
2 Crônicas 22,2
08
Asalyahu
Azalias
2 Reis 22,3
09
Azaryahu
Azarias
2 Reis 15,6
10
Benayahu
Benaías
Ezequiel 11,1
11
Berekyahu
Baraquias
Zacarias 1,7
12
Delayahu
Delaias
Jeremias 36,12
13
Eliyahu
Elias
1 Reis 17,1
14
Gedalyahu
Gedalias
1 Crônicas 25,3
15
Germaryahu
Gemarias
Jeremias 36,10
16
Hananyahu
Ananias
Jeremias 36,12
17
Hizqiyahu
Ezequiel
2 Reis 20,20
18
Kenanyahu
Quenanias
1 Crônicas 15,22
19
Malkiyahu
Malquias
Jeremias 38,6
20
Matanyah
Matanias
Esdras 10,26
21
Matanyahu
Mattanias
2 Crônicas 29,13
22
Mattityah
Matitias
Esdras 10,43
23
Mattityahu
Matitias
1 Crônicas 15,18
24
Mikayahu
Micaias
2 Crônicas 17,7
25
Nehemyah
Neemias
Neemias 7,7
26
Neriyahu
Nerias
Jeremias 36,14
27
Netanyahu
Natanias
Jeremias 36,14
28
Obadyahu
Abadias
1 Reis 18,3
29
Pedayahu
Padaia
1 Crônicas 27,20
30
Pelatyahu
Palatias
Ezequiel 11,1
31
Qôlayah
Colaias
Neemias 11,7
32
Rehabyahu
Reabias
1 Crônicas 26,25
33
Remalyahu
Remalias
2 Reis 16,1
34
Semakyahu
Semaquias
1 Crônicas 26,7
35
Sepanyahu
Sofonias
2 Reis 25,18
36
Serayahu
Seraias
Jeremias 36,26
37
Shebanyahu
Sebanias
1 Crônicas 15,24
38
Shekanyahu
Secanias
2 Crônicas 31,15
39
Shelemyahu
Selemias
Jeremias 36,14
40
Shemaryahu
Semarias
1 Crônicas 12,5
41
Sidqiyahu
Zedequias
1 Reis 22,24
42
Tebalyahu
Tebalias
1 Crônicas 26,11
43
Tôbiyahu
Tobias
2 Crônicas 17,8
44
Uriyahu
Urias
Jeremias 26,20
45
Uziyahu
Uzias
2 Crônicas 26,22
46
Yahushúa
O MESSIAS
MatitYahu 1,1
47
Yahudah
Judá
Isaías 1,1
48
Yahudim
Judeus
Daniel 3,12
49
Yeberekyahu
Jeberequias
Isaías 8,2
50
Yehdeyahu
Jedeías
1 Crônicas 24,20
51
Yerizkyahu
Ezequias
Jeremias 15,4
52
Yezanyahu
Jezanias
Jeremias 40,8
53
Yigdalyahu
Jigdalias
Jeremias 35,4
54
Yirmeyahu
Jeremias
2 Crônicas 36,21
55
Yeshayahu
Isaías
Isaías 1,1
56
Zebadyahu
Zebadias
1 Crônicas 26,2
57
Zekaryahu
Zacarias
2 Crônicas 26,5

 

MATERIAL TIRADO DA INTERNET. COM DIREITOS AUTORAIS: AUTOR SR. JARIVAL. RECIFE, 28 DE MAIO DE 2011. (NOMES TEOFÓRICOS!): NOME TEOFÓRICO É UM NOME DERIVADO DE OUTRO NOME! YAHU O NOSSO ETERNO 'ULHIM - PESQUISA FEITA POR: ANSELMO ESTEVAN. COM FORMAÇÃO DE BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO.

  

www.yahushua.com.br. todos direitos reservados.
 

 "PARA SUA SALVAÇÃO: SE VC. QUISER!!! SE NÃO FIQUE DE FORA....!!!!! POIS ESSA OPORTUNIDADE NÃO VOLTARÁ JAMAIS........ETERNAMENTE.....! REFLITA MUITO NAS REFERÊNCIAS DE: Números 6,27 (Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada e confira com os Nomes do Eterno acima, Veja: Dt 28,10; 2Sm 7,23; 2Cr 7,14; Is 43,7; Dn 9,18-19; Êx 20,24; Nm 23,20; Sl 5,12; 67,7; 115,12-13; Ef 1,3! Use sua inteligência e Salve sua vida pois QUEM CRER SERÁ SALVO. MAS OBSERVE ATOS 4,12! Reflita também em: Salmos 150,6; 113; 8,1 ("O NOME PESSOAL OU DA ALIANÇA, DE 'ULHIM QUE ELE REVELOU A MOISÉS NA SARÇA ARDENTE [CF. ÊX 3]. QUÃO MAGNÍFICO É O TEU NOME! O NOME DE 'ULHIM INDICA O SEU CARÁTER E A SUA REPUTAÇÃO! POR ISSO CUIDADO COM AS ADULTERAÇÕES E CORRUPÇÕES DO SEU NOME (Dn 8,12; Rm 2,24...). CUIDADO - ÊX 20,7! DISSO DEPENDE SUA SALVAÇÃO! REFLITA TAMBÉM EM: Mt 6,9; Jo 17,6.11.12.26). POIS A SUA SALVAÇÃO VALE MUITO MAIS DO QUE O OURO REFINADO DE UFIR! POIS FOMOS COMPRADOS PELO SANGUE DO SEU ÚNICO FILHO!!! PARA DESPREZARMOS O NOME DELE QUE SALVA........!!!!!!! ANSELMO ESTEVAN".


TETRAGRAMA

                   Esse é o nome que se dá às quatro letras que representam o inefável nome de Deus, YAHWEH,[A FORMA “ERRÔNEA” DE SE ESCREVER O NOME DE DEUS PELOS MOTIVOS DAS LETRAS “EMPRESTADAS - {“A” e “E” - DE: ADONAI; ELOHIM]; ou seja, YHWH. Esse nome nunca foi e nunca é pronunciado pelos judeus, embora suas vogais tenham sido emprestadas dos nomes Adonai ou Elohim. Uma corruptela de criação gentílica é Jeová, QUE NADA SIGNIFICA PARA O POVO HEBREU!  (Palavras do autor): “Quando estudei o hebraico, na Universidade de Chicago, os estudantes judeus sempre distorciam o som do nome (Yahuhshua), O NOME CORRETO DO MESSIAS, quando liam o texto bíblico em voz alta, a fim de não se tornarem culpados de pronunciá-lo”. Ver o artigo geral sobre Deus, Nomes Bíblicos de, que inclui maiores informações sobre esse nome divino.

ESTUDO TIRADO DA ENCICLOPÉDIA BÍBLICA: “O ANTIGO TESTAMENTO INTERPRETADO VERSÍCULO POR VERSÍCULO”. AUTOR: R.N. CHAMPLIN, Ph.D. EDITORA: HAGNOS.

VAMOS VER UM PEQUENO ESTUDO DA BÍBLIA DE ESTUDOS DE GENEBRA EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA DAS EDITORAS: CULTURA CRISTÃ E SBB. PÁG. 94 ESTUDO DE Êx 3,15:  (...): Esse é o nome pelo qual os israelitas devem sempre chamar. Algumas versões do Antigo Testamento para a nova língua, em geral, substituem o nome hebraico Yahweh por "Senhor", seguindo a prática do Novo Testamento e a dos (yahudim) judeus do período intertestamentário. Os judeus consideravam Yahweh um nome sagrado demais para ser pronunciado; por isso, em suas leituras, eles o substituíam por 'adonay ('meu Senhor'). No hebraico, os sinais vocálicos da palavra 'adonay foram posteriormente juntados às consoantes YHWH de modo a indicar que 'adonay deveria ser a palavra pronunciada no lugar de YHWH quando o texto fosse lido. A combinação das consoantes de YHWH com as vogais de 'adonay produziu a forma HÍBRIDA YEHOWAH (OU 'JEOVÁ') EM TEXTOS COM SINAIS VOCÁLICOS ESCRITOS (O HEBRAICO É TRADICIONALMENTE ESCRITO SEM VOGAIS). Essa última forma somente foi pronunciada séculos mais tarde, quando o propósito das vogais não foi COMPREENDIDO E ELAS FORAM TOMADAS COMO PARTE DO NOME DIVINO. ENTÃO. ESSA FORMA HÍBRIDA NADA SIGNIFICA AO SEU POVO!!! ESSES SÃO ERROS QUE MUITOS HOJE O COMETEM SEGUINDO A PROFECIA DO QUERIDO IRMÃO QUE ACABOU DE CITAR... SEGUEM BAAL E SE ESQUECEM DO SEU VERDADEIRO NOME!!!! AGORA EU PERGUNTO: ONDE ESTÁ ESCRITO NA ESCRITURA SAGRADA QUE A VONTADE DO HOMEM DE NÃO PRONUNCIAR SEU NOME É DITA EM VOZ ALTA CLARA E ESCRITA PELO ETERNO: DIZENDO: "NÃO PRONUNCIEM MEU NOME....???!!!!". ONDE? E QUAL NOME QUE SALVA? JESUS? QUE SÓ APARECEU A PARTIR DO SÉCULO XIII EM DIANTE!!!!! A IGREJA PRIMITIVA NUNCA O PRONUNCIOU POR NÃO TEREM A LETRA JOTA NO HEBRAICO!!!! E O FILHO REPRESENTA O PAI E VEIO MOSTRAR O SEU NOME QUE SALVA!!!! Nm 6,27; Jo 17,11; Mt 6,9; Jo 17,6; 17,11; 17,12; 17,26 ENTRE OUTROS..... AGORA SE ESTOU ERRADO? CONTINUE ADORANDO BAAL!!!!!!! YEHOWAH!!???

ESTUDO TIRADO DA BÍBLIA DE ESTUDO: DE GENEBRA. EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA. EDITORAS: CULTURA CRISTÃ. E SBB.

ÊXODO 3:

6 Eu sou o Deus. 14,15; 4.5; 29.45; Gn 12.1,7; Gn 17.7,8; Gn 26.24; Gn 28.13; Gn 31.42; Gn 32.9; 1Rs 18.36; Et 3.4; Sl 132.2; Jr 24.7; Jr 31.33; Jr 32.38; Ez 11.20; Zc 8.8; Mt 22.32; Mc 12.26; Lc 20.37; At 7.32,32 teu pai. Embora a palavra avicha, “teu pai”, estar no singular, ainda assim, Estêvão (At 7.32) usa o plural ο Θεος των πατρων σου, “o Deus dos teus pais.” As palavras subseqüentes provam que este é o sentido. Esta leitura é confirmada pela Samaritana e Copta. Moisés escondeu o rosto. Gn 17.3; Jz 13.22; 1Rs 19.13; Ne 9.9; Jó 42.5,6; Sl 106.44,45; Is 6.1-5; Dn 10.7,8; Mt 17.6; Lc 5.8; At 7.34; Hb 12.21; Ap 1.17 [1]

 

13 Qual é o seu nome. 14; 15.3; Gn 32.29; Jz 13.6,17; Pv 30.4; Is 7.14; Is 9.6; Jr 23.6; Mt 1.21,23

14 EU SOU me. 6.3; Jó 11.7; Sl 68.4; Sl 90.2; Is 44.6; Mt 18.20; Mt 28.20; Jo 8.58; 2Co 1.20; Hb 13.8; Ap 1.4,8,17; Ap 4.8

15 O Senhor. 6; 4.5; Gn 17.7,8; Dt 1.11,35; Dt 4.1; 2Cr 28.9; Mt 22.32; At 7.32 este é o meu nome eternamente. O nome aqui referido é o imediatamente precedente יהוה, Yehowah, que traduzimos por “Senhor,” o nome pelo qual Deus é conhecido na criação do mundo (Gn 2.2) e pelo qual é conhecido até os dias atuais. יהוה, Yehowah, de הוה, hawah, ser, subsistir, significa “Aquele que é” ou “subsiste,” i.e., claramente e de certo modo superior a todos os outros seres. É essencialmente o mesmo que אהיה, eheyeh, “EU SOU,” no versículo anterior. Sl 72.17,19; Sl 135.13; Sl 145.1,2; Is 9.6; Is 63.12 serei lembrado. Sl 102.12; Os 12.5; Mq 4.5; Ml 3.6; Hb 13.8

[2]



[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 3:5-6
i.e. isto é
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 3:12-15

(...) Para evitar o risco de tomar o nome de Deus (YHWH) em vão, os judeus mais religiosos começaram a substituir o nome próprio em si pela palavra [‘adona(y)]. {Na transliteração para o português, as letras: o primeiro (a) tem um acento tipo como um acento circunflexo virado para cima; e, os dois (a), seguintes, tem um traço em cima = devido ao texto masorético!}. Embora os masoretas tenham deixado as quatro consoantes originais no texto, eles acrescentaram as vogais (e) [no lugar de (a), por outras razões] e (a) para recordar ao leitor a pronunciar (‘adona[y]) sem levar em conta as consoantes. Isto acontece mais de 6000 vezes na Bíblia Hebraica. A maioria das traduções usa letras maiúsculas para escrever o títuloSENHOR”. Algumas exceções são a Bíblia na Tradução Brasileira que usavaJeová”, a Bíblia de Jerusalém que tem Iahweh e a Bíblia Pastoral que traz Javé. O que foi provocado pela cautela dos judeus é semelhante ao nosso costume de dizer “por exemplo” quando lemos a abreviatura “e. g.”. Posteriormente os judeus substituíram o nome divino por outras palavras como “o nome”, “o bendito” ou “o céu” (cf. Mc 14,61.62).

         Nas passagens onde (‘adona[y]) yhwh ocorre, yhwh recebe a pontuação vocálica de ‘elohim, e as traduções em português apresentam “SENHOR DEUS” (e.g., Am 7,1).

         Texto tirado dá página 28, do livro: Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento. (R. Laird Harris. Gleason L. Archer, Jr. Bruce K. Waltke).

         Sendo mais uma prova de que o Nome Próprio de Deus – Foi blasfemado por um medo de nãopronuncia-lo” e,  fizeram coisas piores...!  Anselmo Estevan.
         Aqui, fica uma pergunta: Onde está escrito na Bíblia que Deus pediu para os “homens fazerem essa ciranda toda com seu Nome???”. Anselmo Estevan!!!

 

Obs.: Século II a.C., (285-247 a.C.) – De Israel foram enviados 72 sábios (6 para cada uma das doze tribos de Israel) com a incumbência de traduzir as escrituras do hebraico para o grego, trabalho que cada um completou, segundo o Talmude ou Guemará (estudo), em 72 dias, estando cada um desses sábios confinado em celas separadas, na ilha de Faros. Somente o Pentateuco – Torá, foi traduzido nesta etapa, os demais livros, completando o Tanách – Bíblia, a saber, Nevii – Profetas (8) e ketuvin – Escritos (11), foram traduzidos posteriormente, até o final do século II a.C. (a Bíblia em hebraico é composta somente do Velho Testamento – Primeira Aliança). O Novo Testamento, também em grego, não é acoplado a Septuaginta, somente existindo em separado.

 

         A Vulgata de São Jerônimo – A Bíblia Latina da Igreja Católica.

         Devido às dificuldades reinantes no século III d.C., grandes divergências dogmáticas agitaram o mundo cristão e provocaram sanguinolentas perturbações, até que o imperador Teodósio conferiu a supremacia ao papado, impondo a opinião do bispo de Roma à cristandade.

 

         A fim de por termo a essas divergências de opinião, no momento em que vários concílios discutiam acerca da natureza de Jesus, uns admitindo e outros rejeitando sua divindade, o Papa Damásio confia a São Jerônimo, no ano 384, a missão de redigir uma tradução latina do Antigo e do Novo Testamento. Essa tradução passaria a ser a única reputada ortodoxa e aceita pela  Igreja!

 

         Veja um resumo da resposta de São Jerônimo ao Papa Damásio:

         “Da velha obra me obrigais a fazer obra nova?” Quereis que, de alguma sorte, me coloque como árbitro entre os exemplares das Escrituras que estão dispersos por todo o mundo (...). É um perigoso arrojo, da parte de quem deve ser por todos julgado, julgar ele mesmo os outros, querer mudar a língua de um velho e conduzir à infância o mundo já envelhecido.

         “Qual de fato, o sábio e mesmo o ignorante que, desde que tiver nas mãos um exemplar novo, depois de o haver percorrido apenas uma vez, vendo que se acha em desacordo com o que está habituado a ler (...). Não se ponha imediatamente a clamar que eu sou um sacrilégio, um falsário, porque terei tido a audácia de acrescentar, substituir, corrigir alguma coisa nos antigos livros?”.

 

         Material tirado: (http://www.nossosaopaulo.com.br/Reg_SP/Educacao/M_BibliaTraducoes.htm) 15/09/2010.

.

         Finalizando:

 

         Salmos 148,13 LOUVEM O NOME DO YHWH – YAHUH - , PORQUE SÓ O SEU NOME É EXCELSO; A SUA MAJESTADE É ACIMA DA TERRA E DO CÉU!

 

Leia: Miqueias 4,6-13. Anselmo Estevan.

 

Partindo única e exclusivamente, pelas escrituras, vamos aonde tudo começou, (o recomeço – pelas maldades do próprio coração do “homem” – uma verdade que não poderia ficar esquecida), vamos ao estudo do versículo de: ÊXODO 3,13-15.

 

         Bíblia de estudo DO PEREGRINO. Do Senhor – Luís Alonso Schökel. 2ª edição – 2.006.

 

         3,13-15. Segunda objeção. Ele se fia em Deus; o povo se fiará nele? Querendo saber qual Deus o envia – dado decisivo na missão profética, p. ex. Dt 13; Jr 23,13; - perguntarão pelo nome da divindade. A resposta é ao mesmo tempo positiva e ambígua; vale para Moisés e vale para o povo.

         Estes três versículos estão entre os mais analisados e discutidos de todo o AT. Qual a origem do nome Yhwh? Existia fora e antes de Israel? Que significa em si? Que função tem no relato? Sobre as duas primeiras perguntas se multiplicaram as conjeturas, sem oferecerem uma resposta plausível. Sobre a terceira: começamos confessando que nossa vocalização é duvidosa, pois nos nomes compostos encontramos as formas Yah, Yo, Yeha. A corrente, Yahwe, é uma forma factitiva do verbo hyh = ser, existir, aquele que dá o ser, faz existir. Assim podia soar aos ouvidos hebreus.

         No texto, Deus muda o verbo em primeira pessoa e forma uma frase aparentemente tautológica. Se o traduzirmos pelo indefinido, “o que foi”, a resposta é evasiva (como em Gn 32): o nome não importa, sou o Deus dos patriarcas e estou contigo. Se o traduzirmos como enunciado, “Sou o que sou”, presta-se para  a reflexão. Primeiro, encontra-se na esfera do ser ou existir (cf. Jo 8,58; Ap 1,4); segundo, não se define por predicados externos, mas por si mesmo; em nossa terminologia refinada, diríamos: “um ser absoluto”. Pois bem, para os israelitas vale o sentido enunciativo, “Eu sou”, que se oferece como explicação de um nome conhecido e se identifica com o Deus dos patriarcas. E acrescenta uma ordem perpétua: daí em diante Deus será INVOCADO COM O NOME DE Yhwh. E, assim foi (Is 42,8; 26,8) até que em tempos posteriores se evitou tal NOME, SUBSTITUINDO-O POR ADONAI.

       Na teoria documentária: o Eloísta considera que neste ponto se REVELA O NOME DE YHWH; ATÉ O PRESENTE ELE SÓ USOU O NOME ‘elohim ou um SUBSTITUTO.

ESTE BLOG VISA SEGUIR A SEGUINTE LINHA DE RACIOCÍNIO:

DA ESCRITURA SAGRADA 

I. Ainda que a luz da natureza e as obras da criação e da providência manifestam de tal modo a bondade, a sabedoria e o poder do ‘Ulhím (ETERNO), que os homens ficam inescusáveis, contudo não são suficientes para dar aquele conhecimento do ‘Ulhím e de sua vontade, necessário à SALVAÇÃO; por isso, foi o Senhor YHVH – YAHU servido, em diversos tempos e diferentes modos, revelar-se e declarar à sua Igreja aquela sua vontade; depois, para melhor preservação e propagação DA VERDADE, para o mais seguro estabelecimento e conforto da Igreja contra a CORRUPÇÃO DA CARNE E MALÍCIA DE SATANÁS E DO MUNDO, foi igualmente servido faze-la escrever toda. Isso torna indispensável a ESCRITURA SAGRADA, tendo cessado aqueles antigos modos de revelar o ‘Ulhím a sua vontade ao seu povo. 
Sl 19,1-4; Rm 1,32; 2,1; 1,19.20; 2,14.15; 1Co 1,21; 2,13.14; Hb 1,1.2; Lc 1,3.4; Rm 15,4; Mt 4,4.7.10; Is 8,20; 1Tm 3,15; 2Pe 1,19. 

II. Sob o Nome de ESCRITURA SAGRADA, ou Palavra do ‘Ulhím do (ETERNO) ESCRITA, incluem-se agora todos os Livros do Antigo e do Novo Testamento, (Antiga e Nova ALIANÇA), todos dados por INSPIRAÇÃO DO ‘ULHÍM para serem a regra de EMUNAH (FÉ) e de prática. 
Eles são os seguintes: 

A Primeira Aliança (Torah): 
Bereshit (No Princípio) Gn. 
Shemot (Nomes) Êx. 
Vaykhrá (E Chamou) Lv. 
Bemidbar (No Deserto) Nm. 
Devarim (Palavras) Dt. 

OS PROFETAS: 
Yehoshua (Josué) Js. 
Shofetim (Juízes) Jz. 
Shamuel Alef (1 Samuel) 1Sm. 
Shamuel Beit (2 Samuel) 2Sm. 
Melachim Alef (1 Reis) 1Rs. 
Melachim Beit (2 Reis) 2Rs. 
Yieshayáhu (Isaías) Is. 
Yirmeyáhu (Jeremias) Jr. 
Yiechezekel (Ezequiel) Ez. 
Hoshea (Oseias) Os. 
Yoel (Joel) Jl. 
Amos (Amós) Am. 
Ovadyah (Obadias) Ob. 
Yonáh (Jonas) Jn. 
Mycham (Miquéias) Mq. 
Nachum (Naum) Na. 
Chavakuk (Habacuque) Hc. 
Tzfayah (Sofonias) Sf. 
Chagay (Ageu) Ag. 
Zecharyah (Zacarias) Zc. 
Malachy (Malaquias) Ml. 

AS ESCRITURAS: 
Tehilim (Salmos) Sl. 
Mishley (Provérbios) Pv. 
Iyov (Jó) Jó. 
Shir Hashyim (Cantares) Ct. 
Rut (Rute) Rt. 
Eychah (Como!) Lm. 
Kohelet (Congregante) Ec. 
Éster (Ester) Et. 
Daniel (Daniel) Dn. 
Ezra (Esdras) Ed. 
Nechmeyah (Neemias) Ne. 
Divrey-Hayamim (Relato dos Dias) [1 Crônicas] 1Cr, 
Divrey-Hayamim (Relato dos Dias) [2 Crônicas] 2Cr. 

SEGUNDA ALIANÇA: 
Matitiyáhu (Mateus) Mt. 
Marko (Marcos) Mc. 
Lucas (Lucas) Lc. 
Yochanan (João) Jo. 
Atos dos Emissários (Atos dos Emissários) [Atos] At. 

CARTAS DOS EMISSÁRIOS: 
Ya’akov (Tiago) Tg. 
I Kefa (1 Pedro) 1Pe. 
II Kefa (2 Pedro) 2Pe. 
I Yochanan (1 João) 1Jo. 
II Yochanan (2 João) 2Jo. 
III Yochanan (3 João) 3Jo. 
Yehudá (Judas) Jd. 

CARTAS DO RAV SHAUL: 
Romanos (Romanos) Rm. 
I Coríntios (1 Coríntios) 1Co. 
II Coríntios (2 Coríntios) 2Co. 
Gálatas (Gálatas) Gl. 
Efésios (Efésios) Ef. 
Filipenses (Filipenses) Fp. 
Colossenses (Colossenses) Cl. 
I Tessalonicenses (1 Tessalonicenses) 1Ts. 
II Tessalonicenses (2 Tessalonicenses) 2Ts. 
I Timóteo (1 Timóteo) 1Tm. 
II Timóteo (2 Timóteo) 2Tm. 
Tito (Tito) Tt. 
Filemon (Filemon) Fm. 
Yehudim (Hebreus) Hb. 
Revelação (Apocalipse) Ap. 

Obs: “Bíblia Hebraica Torah – PESHITTA, foi consultada nessas passagens acima, usando o ‘aramaico’ para buscar os nomes originais dos livros das duas: ALIANÇAS!”. Pode-se ver que muita coisa foi alterada, mudada e por que? Se pelas Palavras do ETERNO – NÃO DEVEMOS ALTERAR NADA!!!!! GRIFO MEU. 

Ef 2,20; Ap 22,18-19; 2Tm 3,16; Mt 11,27. 
 

O SIGNIFICADO DESSAS PALAVRAS:

O QUE SIGNIFICA: “B’RIT HADASHAH? TANAKH? TORAH?”: 


B’rit Há-da-shah. Nova aliança, novo testamento. O termo é usado na introdução, mas não no corpo do texto do Novo Testamento Judaico. {Entretanto a nova aliança é mencionada em Mt 26,28; Mc 14,24; Lc 22,20; 1Co 11,25; Gl 4,25; e por todo o texto de Jm 7,22 – 10,31, bem como no tanakh em YirmeYahu [Jr] 31,30-33[31-34]}. 

Ta-nakh. Acrônimo das letras iniciais das três partes da Bíblia hebraica: Torah {“Ensino”, os primeiros cinco livros de Mosheh, ou Pentateuco: B’reshit (Gênesis) Sh’mot (Êxodo), Vayikra (Levíticos), B’midbar (Números) e D’varim (Deuteronômio), Nevi’im (“Profetas”), os livros históricos Y’hoshua (Josué), Shof’tim (Juízes) Sh’um’el (Samuel) M’lakhim (Reis), os três profetas maiores: Yesha’Yahu (Isaías), YirmeYahu (Jeremias), Yechezk’el (Ezequiel) e os doze profetas menores, e K’tuvim (“Escritos”), Telhilim (Salmos), Mishlei (Provérbios), Iyov (Jó), as cinco megillot (rolos) – Shir Hashirim (Cântico dos Cânticos), Rut (Rute), Ester, Eikhah (Lamentações) Kohelet (Eclesiastes) -, Dani’el (Daniel), ‘Ezra – NechemYah (Esdras – Neemias) e Divrei Hayamim (Crônicas)}. 
Ou seja, o Antigo Testamento. Na maior parte das traduções, a expressão é traduzida por “Escritura” ou “está escrito”. A razão pela qual os escritos do Novo Testamento citam o Tanakh com tanta frequência é o fato de considera-la palavra divina, detentora de autoridade, para todos os homens (Mt 4,4). 

To-rah, Literalmente, “ensino”, mas comumente traduzida por “Lei” porque os gregos usaram nomos para verter torah. 1. Os cinco livros de Mosheh, o Pentateuco, chamados Torah Shebikhtav (“Torá Escrita”) [Mt 5,17], 2. A primeira, acrescida de Nevi’im [Profetas] e K’vim [Escritos], isto é, todo o Tanak. 3. A segunda, com material adicional, chamada Torah Sheb’at-peh (“Torah Oral”), e considerada em diferentes níveis detentora de autoridade no judaísmo (Gl 5,3), 4. A palavra torah com inicial minúscula pode ser entendida de forma genérica como “lei” ou “princípio” (Rm 7,21ss). 

To-rah. Mestre da. Essa expressão é a tradução da palavra grega grammateus, que corresponde ao hebraico sofer (pl. sofrim), geralmente vertida como “escriba”. Aparentemente os escribas da Torah (Mt 2,4). 

Bíblia de Estudo pesquisada: Bíblia Judaica Completa (Tanakh [AT] e a B’rit Hadashah [NT]. Autor: David H. Stern). 
 

QUAL O PROCEDER E A VISÃO DESTE BLOG?

A SAGRADA ESCRITURA PERFEITA E COMPLETA. 

Cremos que a Sagrada Escritura contém perfeitamente a vontade do ‘Ulhím do (ETERNO) e, suficiente, ensina tudo o que o homem deve crer para ser salvo. Nela, o ‘Ulhím descreveu, por extenso, toda a maneira de servi-lo. Por isso, não é lícito aos homens, mesmo que fossem apóstolos “ou um anjo vindo do céu” (Gl 1,8), ensinar outra doutrina, se não aquela da Sagrada Escritura. É proibido ACRESCENTAR algo à Palavra do ‘Ulhím ou TIRAR ALGO dela (Dt 12,32; Ap 22,18.19). Assim, se mostra claramente que sua doutrina é perfeita e, em todos os sentidos, completa. 
Não se pode igualar escritos de homens às ESCRITURAS DIVINAS, POR MAIS SANTOS QUE TENHAM SIDO OS AUTORES. Nem se pode igualar à VERDADE do ‘Ulhím costumes, popularidade, antiguidade, susessão de tempos ou de pessoas, ou CONCÍLIOS, DECRETOS e resoluções. POIS A VERDADE ESTÁ ACIMA DE TUDO, e todos os homens são mentirosos (Sl 116,11) e “mais leves que a vaidade” (Sl 62,9). 
Por isso, rejeitamos, de todo o coração, tudo que não está de acordo com essa regra infalível, conforme os apóstolos nos ensinam: “Provai os espíritos se procedem do ‘Ulhím” (1Jo 4,1); “se alguém vem ter convosco e não traz está doutrina, não o recebais em casa” (2Jo 10). 
2Tm 3,16.17; 1Pe 1,10-12; 1Co 15,2; 1Tm 1,3; Dt 4,2; Pv 30,6; At 26,22; 1Co 4,6; Sl 19,7; Jo 15,15; At 18,28; 20,27; Rm 15,4; Mc 7,7-9; At 4,19; Cl 2,8; 1Jo 2,19; Dt 4,5.6; Is 8,20; 1Co 3,11; Ef 4,4-6; 2Ts 2,2; 2Tm 3,14.15. 

O 3º ‘MANDAMENTO’: 

Sh’mot - (Êx): 20,7: NÃO TOMARÁS O NOME DO SENHOR “YHVH-YAHU”, TEU ‘ULHÍM TEU [ETERNO], EM VÃO, PORQUE O YHVH-YAHU NÃO TERÁ POR INOCENTE O QUE TOMAR O SEU NOME EM VÃO! 
 

"O NOME QUE ME DESTE": ATOS 4,12:

YOCHANAN (JOÃO) 17: 



11 Eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda-os no teu Nome, o qual me deste, para que eles sejam um, assim como nós. 



12 Enquanto eu estava com eles, eu os guardava no teu Nome que me deste; e os conservei, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura. (O PAI LHE DÁ O NOME! NÃO O HOMEM!!!! POR ISSO LHE DOU TAMBÉM O NOME DO PAI!!!!!! [Fp 2,9-11; Jo 1; Ap 19,13; Jo 1,1-14; Êx 3,15; At 4,12; Hb 1,1-4!]. SOMENTE POR ISSO!!!!!!!!!). GRIFO MEU. 



22 E eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um; 



23 eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, a fim de que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste a eles, assim como me amaste a mim. 



24 Pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo. 



25 Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste; 



26 e eu lhes fiz conhecer o teu Nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja. 



SH'MOT ('NOMES') - ÊXODO: 

ÊXODO 23 

(YHVH) promete enviar um anjo 
20 Eis que eu envio um anjo adiante de ti, para guardar-te pelo caminho, e conduzir-te ao lugar que te tenho preparado. 

21 Anda apercebido diante dele, e ouve a sua voz; não sejas rebelde contra ele, porque não perdoará a tua rebeldia; pois nele está o meu Nome. [ESSE ANJO É SEU FILHO! E ISSO CORROBORA PARA QUE AMBOS LEVEM O MESMO NOME QUE SALVA – YHVHSHUA! (O FILHO)]. GRIFO MEU. 

YOCHANAN 5: 
37 E o Pai que me enviou, ele mesmo tem dado testemunho de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes a sua forma; 
38 e a sua palavra não permanece em vós; porque não credes naquele que ele enviou. 
39 Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas que dão testemunho de mim; 
40 mas não quereis vir a mim para terdes vida! 
41 Eu não recebo glória da parte dos homens; 
42 mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor do ‘Ulhím YHVH-YAHUH. 
43 Eu vim em Nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, a esse recebereis. 
44 Como podeis crer, vós que recebeis glória uns dos outros e não buscais a KEVOD (glória) que vem do único YHVH-YAHU ‘ULHÍM? 
45 Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai. Há um que vos acusa, Moshêh (Moisés), em quem vós esperais. 
46 Pois se crêsseis em Moshêh (Moisés), creríeis em mim; porque de mim ele escreveu. 
47 Mas, se não credes nos escritos, como crereis nas minhas palavras? 

'PELA 1ª VEZ NA VIDA', [YAHU] ESSE TERMO, NÃO É MEU GRIFO NESSE ESTUDO:

0281 אחיה ’Achiyah ou (prolongado) אחיהו ’Achiyahuw 
procedente de 251 e 3050; n pr m 
Aías = “irmão de Javé (Yahu)” 

1) neto de Finéias 

2) escriba de Salomão 

3) o profeta que predisse a revolta das tribos do Norte 

4) pai de Baasa, que usurpou o trono do Norte 

5) neto de Hezrom (ou mãe de 1-4 acima) 

6) um benjamita, filho de Eúde 

7) um dos guerreiros (heróis) de Davi 

8) um levita durante a época de Davi 

9) um líder sob a supervisão de Neemias 

POR QUE NINGUÉM ACEITA SEU NOME?

03050 יה Yahh 
contração de 3068, e significando o mesmo, grego 239 αλληλουια; 
DITAT - 484b; n pr de divindade 
1) Ya (Yah na forma reduzida) [GRIFO MEU]. 
1a) o nome próprio do único (Deus) verdadeiro 
1b) usado em muitas combinações 
1b1) nomes iniciados com as letras ‘Ye’ (GRIFO MEU) 
1b2) nomes terminados com ‘ia’ ou ‘ias’ 
[1] 
239 αλληλουια allelouia 
de origem hebraica 1984 e 3050 הללויה; [HALLELU-YAH]. 
TDNT - 1:264,43; interj imper 
1) louve ao Senhor [YAH], Aleluia [GRIFO MEU].


[2] 
03068 יהוה Y ̂ehovah 
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade 
YAHU = “Aquele que existe” [GRIFO MEU]. 
1) o nome próprio do único (Deus) verdadeiro 
1a) nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136 
0136 אדני ’Adonay 
uma forma enfática de 113; DITAT - 27b; n m 
1) meu senhor, senhor 
1a) referindo-se aos homens 
1b) referindo-se a Deus 
2) Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de reverência 
[1] 
ESSE É O GRANDE ERRO A QUE TODOS FORAM ESCRAVIZADOS PELA VONTADE HUMANA SOMENTE NÃO DELE O ETERNO! GRIFO MEU. DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento. 
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H136 


DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento. 
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3050 
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley. 
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679 
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento. 
 

B'midbar [Nm]: 6,27: Porão o meu Nome nos meus filhos...

Se o Nome do ETERNO (YHVH - YAHU) está nos seus filhos para os abeçoar...!!! Principalmente no seu Único Filho Unigenito - "leva, também, o seu Nome" - para o abençoar também: 

TER O NOME DIVINO, Yud-Heh-Vav-Heh, aplicado a si mesmo. 

Yesha’yahu [Is] 9,5.6(6,7); Yirmeyahu [Jr]23,5.6. Cumprida: Romanos 10,9; Filipenses 2,9-11! (Por isso mesmo, dou ao Filho, o Nome do Pai! Grifo meu). {YHVH – YAHU (Pai) = YHVH – YAHUHSHÚA (Filho)}! 
 

YAH - O NOME DO CRIADOR!


0281 אחיה ’Achiyah ou (prolongado) אחיהו ’Achiyahuw 
procedente de 251 e 3050; n pr m 
Aías = “irmão de Javé (Yahu) 
1) neto de Finéias 
2) escriba de Salomão 
3) o profeta que predisse a revolta das tribos do Norte 
4) pai de Baasa, que usurpou o trono do Norte 
5) neto de Hezrom (ou mãe de 1-4 acima) 
6) um benjamita, filho de Eúde 
7) um dos guerreiros (heróis) de Davi 
8) um levita durante a época de Davi 
9) um líder sob a supervisão de Neemias 
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H281 


0568 אמריה ’Amaryah ou forma alongada אמריהו ’Amaryahuw 
procedente de 559 e 3050; n pr m 
Amarias = “Javé fala” ou “Yah(u) tem prometido” 
1) avô de Zadoque 
2) filho de um dos principais sacerdotes na época de Salomão 
3) um dos principais sacerdotes no tempo de Josafá 
4) filho de Ezequias, bisavô de Sofonias 
5) um levita na época de Esdras 
6) um levita do tempo de Ezequias 
7) um sacerdote na época de Neemias 
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H568 


03050 יה Yahh contração de 3068, e significando o mesmo, grego 239 αλληλουια; 
DITAT - 484b; n pr de divindade 
1) Ja (Javé na forma reduzida) 
1a) o nome próprio do único Deus verdadeiro 
1b) usado em muitas combinações 
1b1) nomes iniciados com as letras ‘Je’ 
1b2) nomes terminados com ‘ia’ ou ‘ias’ 
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento. 
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3050 

Nenhum comentário:

Postar um comentário