PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:

PAI E FILHO COMPARTILHAM O MESMO NOME:
"NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NINGUÉM MAIS!".

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

RESPEITANDO! E PRINCIPALMENTE - "ENTENDENDO QUAL E REALMENTE É A VONTADE DE YHVH!":

Isaías 40.6-8
Mensagem de consolo (3)
Sociedade Bíblica do Brasil
Alguém diz: “Anuncie a mensagem!” “O que devo anunciar?” — eu pergunto. “Anuncie que todos os seres humanos são como a erva do campo e toda a força deles é como uma flor do mato. A erva seca, e as flores caem quando o sopro do SENHOR passa por elas. De fato, o povo é como a erva. A erva seca, a flor cai, mas a palavra do nosso Deus dura para sempre.”

POIS É! A SUA PALAVRA DEVE DURAR SIM. VEJA:
YIRME’YAHU (Is) 40:
ישעיה
40
6 קול אמר קרא ואמר מה אקרא כל־הבשר חציר וכל־חסדו כציץ השדה׃
7 יבש חציר נבל ציץ כי רוח יהוה נשבה בו אכן חציר העם׃
8 יבש חציר נבל ציץ ודבר־אלהינו יקום לעולם׃
[1]
A PALAVRA DE YHVH DURA PARA SEMPRE?

B’RESHIT (GÊNESIS) 2:

b b 2.3 Dia sétimo: Na Bíblia, o número sete representa o que é completo e perfeito. Ver Gn 4.18, n.
c c 2.4-25 O relato seguinte, diferentemente de Gn 1.1—2.4, se refere de modo especial à criação do homem e da mulher. Tanto um como outro são criados por Deus em momentos distintos, mas essa diferença faz ressaltar ainda mais a igualdade e complementaridade de ambos os sexos. Inclusive, segundo o relato, Deus primeiro concedeu ao homem a companhia dos animais (v. 19). Esta companhia, contudo, não conseguiu tirá-lo de sua solidão (v. 20). Só a presença da mulher, ou seja, de um ser igual a ele, trouxe-lhe a possibilidade do diálogo e do encontro pessoal (v. 23).
d d 2.4 Repetem-se as palavras de Gn 1.1, para indicar que se conclui assim a seção relativa à criação do universo. Esta é a gênese: Hebr. toledot. Esse termo hebraico aparece dez vezes, introduzindo as distintas partes em que se divide o livro de Gênesis. A palavra toledot contém em si a idéia de nascimento ou geração e nesta versão tem sido traduzida pelos seguintes termos: genealogia (5.1), história (6.9; 37.2), as gerações(10.1; 11.10,27; 25.12,19); os descendentes (36.1), a descendência (36.9).
e e 2.4 Senhor: Onde o nome de Deus aparece escrito assim, em toda a Bíblia, representa uma forma de expressar o tetragrama hebraico YHWH, o nome especial do Deus da aliança, que os judeus evitam pronunciar. A pronúncia original mais provável é Javé. Quando, no processo de transmissão dos textos, foram colocadas as vogais nos manuscritos hebraicos, o tetragrama recebeu as vogais do nome Adonai, “Senhor”, que geralmente era o nome que os hebreus liam em substituição, para evitar pronunciar o nome de Deus. Daí surgiu à forma Jeová, que veio a ser usada posteriormente nas Igrejas. A tradução grega do AT (LXX), muito usada pelos primeiros cristãos, traduz o tetragrama por Kyrios, “Senhor”. É por isso que ele vai aparecer dessa forma nos textos do NT. Ver Gn 4.26, nota d, e Êx 3.14-15 e as notas correspondentes.

POIS, EU TENTO DEFENDER SUA PALAVRA! NÃO A NOSSA. UM ERRO DE INTERPRETAÇÃO DO SEU PRÓPRIO POVO QUE É COPIADO POR OUTROS POVOS.....!!!!
Ap 22,18-19 (Pv 30,6; Dt 4,2; 12,32; Êx 32,33)! SENDO ASSIM, ESSA É A SUA VONTADE E MOSTRAR SEU NOME TAMBÉM!
A SAGRADA ESCRITURA PERFEITA E COMPLETA. 

Cremos que a Sagrada Escritura contém perfeitamente a vontade do ‘Ulhím do (ETERNO) e, suficiente, ensina tudo o que o homem deve crer para ser salvo. Nela, o ‘Ulhím descreveu, por extenso, toda a maneira de servi-lo. Por isso, não é lícito aos homens, mesmo que fossem apóstolos “ou um anjo vindo do céu” (Gl 1,8), ensinar outra doutrina, se não aquela da Sagrada Escritura. É proibido ACRESCENTAR algo à Palavra do ‘Ulhím ou TIRAR ALGO dela (Dt 12,32; Ap 22,18.19). Assim, se mostra claramente que sua doutrina é perfeita e, em todos os sentidos, completa. 
Não se pode igualar escritos de homens às ESCRITURAS DIVINAS, POR MAIS SANTOS QUE TENHAM SIDO OS AUTORES. Nem se pode igualar à VERDADE do ‘Ulhím costumes, popularidade, antiguidade, susessão de tempos ou de pessoas, ou CONCÍLIOS, DECRETOS e resoluções. POIS A VERDADE ESTÁ ACIMA DE TUDO, e todos os homens são mentirosos (Sl 116,11) e “mais leves que a vaidade” (Sl 62,9). 
Por isso, rejeitamos, de todo o coração, tudo que não está de acordo com essa regra infalível, conforme os apóstolos nos ensinam: “Provai os espíritos se procedem do ‘Ulhím” (1Jo 4,1); “se alguém vem ter convosco e não traz está doutrina, não o recebais em casa” (2Jo 10). 
2Tm 3,16.17; 1Pe 1,10-12; 1Co 15,2; 1Tm 1,3; Dt 4,2; Pv 30,6; At 26,22; 1Co 4,6; Sl 19,7; Jo 15,15; At 18,28; 20,27; Rm 15,4; Mc 7,7-9; At 4,19; Cl 2,8; 1Jo 2,19; Dt 4,5.6; Is 8,20; 1Co 3,11; Ef 4,4-6; 2Ts 2,2; 2Tm 3,14.15. 

O 3º ‘MANDAMENTO’: 

Sh’mot - (Êx): 20,7: NÃO TOMARÁS O NOME DO SENHOR “YHVH-YAHU”, TEU ‘ULHÍM TEU [ETERNO], EM VÃO, PORQUE O YHVH-YAHU NÃO TERÁ POR INOCENTE O QUE TOMAR O SEU NOME EM VÃO! 



[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Is 40:6-8

Pois, essa é a vontade de YHVH:

B'midbar (Números) 6,27!

O MEU NOME ESTARÁ SOBRE O MEU POVO:
B’MIDBAR [NÚMEROS]:
6,22-27:
Adonay YHVH disse a Mosheh: “Fale a Aharon e seus filhos, e diga-lhes que vocês devem abençoar o povo de Yisra’el dizendo-lhes”:
‘Y’varekh’kha Adonay (YHVH) v’yishmerekha.
[Que Senhor (YAHU) o abençoe e guarde.]
Ya’er Adonay (YHVH) panav eleikha vichunekka.
[Que Adonay (YAHU) faça sua face brilhar sobre você e mostre a você seu favor.]
Yissa Adonay (YHVH) panav eleikha v’yasem I’kha shalom’.
[Que Adonay (YAHU) levante sua face na sua direção e dê paz a você.]
“DESSE MODO, ELES DEVEM APLICAR MEU NOME AO POVO DE YISRA’EL, PARA QUE EU OS ABENÇOE”.

Nenhum comentário:

Postar um comentário